Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1519 de la Comisión, de 14 de septiembre de 2015, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de biodiésel originario de los Estados Unidos de América tras una reconsideración por expiración de conformidad con el artículo 18 del Reglamento (CE) nº 597/2009 del Consejo

Ficha:
  • Órgano COMISION EUROPEA
  • Publicado en DOUEL núm. 239 de
  • Vigencia desde 16 de Septiembre de 2015. Esta revisión vigente desde 16 de Septiembre de 2015
Versiones/revisiones:
(1)

DO L 188 de 18.7.2009, p. 93.

Ver Texto
(2)

Reglamento (CE) nº 598/2009 del Consejo, de 7 de julio de 2009, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de biodiésel originario de los Estados Unidos de América (DO L 179 de 10.7.2009, p. 1).

Ver Texto
(3)

Reglamento de Ejecución (UE) nº 443/2011 del Consejo, de 5 de mayo de 2011, que amplía a las importaciones de biodiésel expedido desde Canadá, esté o no declarado como originario de Canadá, el derecho compensatorio definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 598/2009 a las importaciones de biodiésel originario de los Estados Unidos de América, amplía el derecho compensatorio definitivo impuesto por el Reglamento (CE) nº 598/2009 a las importaciones de biodiésel en mezclas con un contenido igual o inferior al 20 % en peso de biodiésel originario de los Estados Unidos de América, y da por concluida la investigación sobre las importaciones expedidas desde Singapur (DO L 122 de 11.5.2011, p. 1).

Ver Texto
(4)

Reglamento de Ejecución (UE) nº 1194/2013 del Consejo, de 19 de noviembre de 2013, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de biodiésel originario de Argentina e Indonesia (DO L 315 de 26.11.2013, p. 2).

Ver Texto
(5)

Anuncio de la expiración inminente de determinadas medidas compensatorias (DO C 289 de 4.10.2013, p. 11).

Ver Texto
(6)

Reglamento (CE) nº 1225/2009 del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea (DO L 343 de 22.12.2009, p. 51).

Ver Texto
(7)

DO C 217 de 10.7.2014, p. 25.

Ver Texto
(8)

Anuncio de inicio de una reconsideración por expiración de las medidas antidumping aplicables a las importaciones de biodiésel originario de los Estados Unidos de América (DO C 217 de 10.7.2014, p. 14).

Ver Texto
(9)

En virtud de la legislación estadounidense, título 26 del Código de los EE. UU., sección 45K(c)(3), el término «biomasa» se refiere a toda materia orgánica distinta A) del petróleo y el gas natural (o cualquier producto derivado de ellos) y B) del carbón (incluido el lignito) o cualquier producto derivado de él.

Ver Texto
(10)

Reglamento (CE) nº 194/2009 de la Comisión, de 11 de marzo de 2009, por el que se establece un derecho compensatorio provisional sobre las importaciones de biodiésel originarias de los Estados Unidos de América (DO L 67 de 12.3.2009, p. 50, considerando 20, nota 5 a pie de página).

Ver Texto
(11)

Tal como se define en el Código de los EE. UU., el agrodiésel es biodiésel derivado exclusivamente de aceites vírgenes, incluidos los ésteres derivados de aceites vegetales vírgenes de maíz, semillas de soja, semillas de girasol, semillas de algodón, canola, crambe, semillas de colza, cártamo, semillas de lino, salvado de arroz y semillas de mostaza, así como de grasas animales.

Ver Texto
(12)

Sección 428.102 «Definiciones» de los reglamentos de ejecución: «Combustibles equivalentes al diésel producidos a partir de biomasa renovable, incluidos los aceites vegetales y las grasas animales». Potencialmente, «los biocombutibles derivados de residuos, incluidos los residuos de cultivos, otros residuos vegetales, residuos animales, residuos alimenticios y residuos de jardín», también podrían incluirse en la producción de biodiésel.

Ver Texto
(13)

La unidad térmica británica (BTU o Btu) es una unidad de energía que equivale a unos 1 055 julios.

Ver Texto
(14)

Por medio del Tax Increase Prevention Act (Ley de prevención del aumento de impuestos) de 2014, firmada por el presidente de los EE. UU. el 19 de diciembre de 2014. Ampliación de su crédito a los productores de biocombustibles de segunda generación.

Ver Texto
(15)

Prorrogados por la Energy Policy Act (Ley de política energética) de 2005, apartado 1344 (P.L. 109-58) y modificados por la Energy Improvement and Extension Act (Ley de mejora y extensión energéticas) de 2008 (P.L. 110-343, División B), apartados 202-203.

Ver Texto
(16)

La autoridad (Servicio Interno de Hacienda) debe pagar en los sesenta días posteriores a la recepción de la solicitud (a más tardar el 8 de agosto de 2015) o, de lo contrario, tiene que pagar una indemnización.

Ver Texto
(17)

https://www.congress.gov/bill/113th-congress/senate-bill/2021/text

Ver Texto
(18)

HR 2517 «Powering American Jobs Act» (Ley de potenciación del empleo estadounidense) de 2015, presentado por Mike Kelly. Disponible en: https://www.congress.gov/bill/114th-congress/house-bill/2517/text?q={%22search%22%3A[%22\%22hr2517\%22%22]}#toc-H48B28727047A4954BB43B03E81976580, consultada el 8.7.2015.

Ver Texto
(19)

Nota del NBB de 29 de septiembre de 2014.

Ver Texto
(20)

Véase el considerando 55 del Reglamento (CE) nº 194/2009.

Ver Texto
(21)

Mediante la sección 202(a) del Energy Improvement and Extension Act (Ley de mejora y extensión energéticas) de 2008. Sin embargo, su sección 203 modifica las secciones 40A y 6426 del Código de los EE. UU. para excluir el biodiésel importado y el vendido para la exportación de los créditos, con efecto a partir del 15 de mayo de 2008. Se trata, no obstante, de una reducción del abanico de beneficiarios que no tiene efectos reales en el mercado nacional de los EE. UU., ya que no afecta a la producción o la importación de biodiésel consumido en ese país.

Ver Texto
(22)

Fuente: Respuesta de la Administración de los EE. UU. Nota: las cifras indicadas se refieren únicamente a los créditos para impuestos especiales, pero no a los créditos para los impuestos sobre la renta ni las subvenciones directas, información que no ha sido facilitada por la Administración de los EE. UU.

Ver Texto
(23)

Según el NBB, «Biodiesel Basics. What is biodiesel?» (Rudimentos sobre el biodiésel. ¿Qué es el biodiésel?), http://www.biodiesel.org/what-is-biodiesel/biodiesel-basics, consultado el 24.3.2015.

Ver Texto
(24)

La norma sobre combustibles renovables 2, establecida por la Ley de política energética de 2005 y posteriormente por la Ley sobre independencia y seguridad energéticas de 2007, exige la utilización de 1 000 millones de galones anuales de biodiésel derivado de biomasa entre 2011 y 2022. Exige también que el país utilice al menos 21 000 millones de galones de biocombustibles avanzados hasta 2022. El biodiésel cumple los requisitos de ambas categorías. Fuente: http://www.biodiesel.org/what-is-biodiesel/biodiesel-faq's, consultada el 30.3.2015.

Ver Texto
(25)

Véase la nota 21 a pie de página.

Ver Texto
(26)

http://www.biodiesel.org/what-is-biodiesel/biodiesel-faq's, consultada el 7.7.2015.

Ver Texto
(27)

Debido a un error mecanográfico, el documento de información indica erróneamente un importe de 884 EUR.

Ver Texto
(28)

Reglamento (CE) nº 598/2009, considerandos 176 a 178.

Ver Texto
(29)

Reglamento de Ejecución (UE) nº 1194/2013, considerandos 202 a 208.

Ver Texto
(30)

Reglamento (CE) nº 193/2009 de la Comisión, de 11 de marzo de 2009, por el que se establece un derecho antidumping sobre las importaciones de biodiésel originario de los Estados Unidos de América (DO L 67 de 12.3.2009, p. 22).

Ver Texto
(31)

Reglamento (CEE) nº 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario (DO L 253 de 11.10.1993, p. 1).

Ver Texto