Reglamento de Ejecución (UE) 2020/870 de la Comisión de 24 de junio de 2020 por el que se establece un derecho compensatorio definitivo y se recauda definitivamente el derecho compensatorio provisional establecido sobre las importaciones de productos de fibra de vidrio de filamento continuo originarios de Egipto, y se percibe el derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones registradas de productos de fibra de vidrio de filamento continuo originarios de Egipto

Ficha:
  • ÓrganoCOMISION EUROPEA
  • Publicado en DOUEL núm. 201 de 25 de Junio de 2020
  • Vigencia desde 26 de Junio de 2020
Versiones/revisiones:
(1)

DO L 176 de 30.6.2016, p. 55.

Ver Texto
(2)

DO C 192 de 7.6.2019, p. 30.

Ver Texto
(3)

DO C 48 de 12.2.2020, p. 18.

Ver Texto
(4)

Reglamento de Ejecución (UE) 2020/379 de la Comisión de 5 de marzo de 2020 por el que se establece un derecho compensatorio provisional a las importaciones de productos de fibra de vidrio de filamento continuo originarios de Egipto (DO L 69 de 6.3.2020, p. 14).

Ver Texto
(5)

Véase la nota para el expediente sobre las consecuencias del brote de coronavirus en las investigaciones antidumping y antisubvención, referencia t20.001226, y la Comunicación sobre las consecuencias del brote de COVID-19 para las investigaciones antidumping y antisubvenciones (DO C 86 de 16.3.2020, p. 6).

Ver Texto
(6)

Memorandum of Understanding Between the Arab Republic of Egypt and the People’s Republic of China [«Memorando de Entendimiento entre la República de Egipto y la República Popular China», documento en inglés], 18 de abril de1997.

Ver Texto
(7)

Informe del Centro de Investigación y Desarrollo del Consejo de Estado: «La experiencia de desarrollo sostenible en la Zona de Cooperación Económica y Comercial China-Egipto de Suez», 6 de agosto de 2019 («Informe del Consejo de Estado»).

Ver Texto
(8)

Véase el Decreto Presidencial n.º (35) de la República Árabe de Egipto, de 15 de febrero de 2003.

Ver Texto
(9)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 4.

Ver Texto
(10)

Informe del Centro de Investigación y Desarrollo del Consejo de Estado: «La experiencia de desarrollo sostenible en la Zona de Cooperación Económica y Comercial China-Egipto de Suez», 6 de agosto de 2019 («Informe del Consejo de Estado»).

Ver Texto
(11)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 11.

Ver Texto
(12)

Informe del Consejo de Estado.

Ver Texto
(13)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 53.

Ver Texto
(14)

Informe del Consejo de Estado.

Ver Texto
(15)

Decreto del Presidente de la República Árabe de Egipto n.º 330 del año 2015, sobre la creación de la Zona Económica del Canal de Suez, de 19 de agosto de 2015.

Ver Texto
(16)

Informe del Centro de Investigación y Desarrollo del Consejo de Estado: «La experiencia de desarrollo sostenible en la Zona de Cooperación Económica y Comercial China-Egipto de Suez», 6 de agosto de 2019.

Ver Texto
(17)

De la Comisión Nacional de Desarrollo y Reformas y el Ministerio de Comercio.

Ver Texto
(18)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 41.

Ver Texto
(19)

Observaciones del presidente Morsi durante su visita a China de agosto de 2012, Informe de síntesis decenal (2010-2018) de TEDA, pp. 47 y 53; Observaciones del presidente al Sisi durante su visita a China de diciembre de 2016, Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 94.

Ver Texto
(20)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 59.

Ver Texto
(21)

Las tres regiones a las que se hace referencia en el texto son la UE, la India y Turquía.

Ver Texto
(22)

Reglamento de Ejecución (UE) n.º 248/2011 del Consejo, de 9 de marzo de 2011, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinados productos de fibra de vidrio de filamento continuo originarios de la República Popular China (DO L 67 de 15.3.2011, p. 1).

Ver Texto
(23)

Reglamento de Ejecución (UE) n.º 1379/2014 de la Comisión, de 16 de diciembre de 2014, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de determinados productos de fibra de vidrio de filamento originarios de la República Popular China y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) n.º 248/2011 del Consejo, por el que se establece un derecho antidumping definitivo sobre las importaciones de determinados productos de fibra de vidrio de filamento continuo originarios de la República Popular China (DO L 367 de 23.12.2014, p. 22).

Ver Texto
(24)

Informe anual sobre el desarrollo en África, n.º 19 (2016-2017), Yellow Books of Africa, p. 13.

Ver Texto
(25)

D. Brautigam y Xiaoyang Tang; «Going Global in Groups: Structural transformation and China’s Special Economic Zones overseas» [«Hacia la globalización en Grupos: Transformación estructural y Zonas Económicas Especiales de China en el extranjero», documento en inglés], World Development, vol. 63, 2014, pp. 78-91.

Ver Texto
(26)

WT/DS2/AB/R, «Estados Unidos - Pautas para la gasolina reformulada y convencional», Informe del Órgano de Apelación adoptado el 20 de mayo de 1996, p. 17.

Ver Texto
(27)

Véanse en detalle J. Pauwelyn, «The Role of Public International Law in the WTO - How far can we go?», [«Derecho internacional en la OMC - ¿Hasta qué punto podemos llegar?», documento en inglés], American Journal of International Law, 2001, pp. 535 y siguientes; y Graham Cook, Digest of WTO Jurisprudence on Public International Law Concepts and Principles [«Resumen de la OMC, Jurisprudencia relativa a los conceptos y principios del Derecho público internacional», documento en inglés] (CUP 2015).

Ver Texto
(28)

Informe del Órgano de Apelación, de 11 de marzo de 2011, «Estados Unidos - Derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre determinados productos procedentes de China», WT/DS379/AB/R, apartado 308; M.E. Villiger, Commentary on the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties [«Comentario sobre la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados», documento en inglés], Martinus Nijhoff, 2009, p. 433.

Ver Texto
(29)

Comisión de Derecho Internacional, Proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, con comentarios, noviembre de 2001, Suplemento n.º 10 (A/56/10), p. 52, capítulo IV.E.1.

Ver Texto
(30)

WT/DS379/AB/R, apartados 304 - 322.

Ver Texto
(31)

Comisión de Derecho Internacional, Proyecto de artículos sobre la responsabilidad del Estado por hechos internacionalmente ilícitos, con comentarios, noviembre de 2001, Suplemento n.º 10 (A/56/10), p. 52, considerando 3 y artículo 11.

Ver Texto
(32)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 94.

Ver Texto
(33)

Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1690 de la Comisión, de 9 de noviembre de 2018, por el que se establecen derechos compensatorios definitivos sobre las importaciones de determinados neumáticos, nuevos o recauchutados, de caucho, de un tipo utilizado en autobuses o camiones, con un índice de carga superior a 121, originarios de la República Popular China, y se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1579 de la Comisión, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinados neumáticos, nuevos o recauchutados, de caucho, de un tipo utilizado en autobuses o camiones, con un índice de carga superior a 121, originarios de la República Popular China, y se deroga el Reglamento de Ejecución (UE) 2018/163 (DO L 283 de 12.11.2018, p. 1), considerandos 409 a 412.

Ver Texto
(34)

Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1690, considerando 377.

Ver Texto
(35)

Véanse el artículo 3, punto 1, letra a), inciso iv), del Reglamento de base y el artículo 1.1, letra a), punto 1), inciso iv), del Acuerdo SMC.

Ver Texto
(36)

Informe del Órgano de Apelación, «Estados Unidos - DRAM», WT/DS296/AB/R, apartado 112.

Ver Texto
(37)

Por lo demás, los hechos en cuestión también pueden considerarse desde el punto de vista del artículo 16 de los Artículos de la CDI. La estrecha cooperación entre las autoridades egipcias y las autoridades chinas no solo dio lugar al reconocimiento y la adopción de actos chinos por parte de las autoridades egipcias, sino que también sirvió para eludir posiblemente los derechos reales y potenciales impuestos por la UE sobre las exportaciones chinas del producto afectado realizadas desde Egipto.

Ver Texto
(38)

La «comunicación definitiva» equivale a la «comunicación final» mencionada en la sección 1.4.

Ver Texto
(39)

Sentencia del Tribunal General (Sala Primera ampliada) de 10 de abril de 2019, Jindal Saw Ltd y Jindal Saw Italia SpA/Comisión, T-300/16, ECLI:EU:T:2019:235, apartado 101; véase también la sentencia de 11 de julio de 2017, Viraj Profiles/Consejo, no publicada, T-67/14, EU:T:2017:481, apartado 88.

Ver Texto
(40)

WT/DS379/AB/R, Informe del Órgano de Apelación, «Estados Unidos - Derechos antidumping y compensatorios (China)», apartado 309.

Ver Texto
(41)

Mondev International Ltd. contra Estados Unidos de América [Mecanismo Complementario del CIADI, Caso n.º ARB(AF)/99/2], fallo de 11 de octubre de 2002, apartado 115 y nota 47.

Ver Texto
(42)

CIJ, Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio (Bosnia y Herzegovina contra Serbia y Montenegro), sentencia de 27 de febrero de 2007, apartado 414. En ese caso, la Corte Internacional de Justicia partió de la premisa de que era jurídicamente posible que el Estado Federal de Serbia y Montenegro reconociera y adoptara actos de genocidio cometidos por las fuerzas militares organizadas de la «República Srpska», el Estado serbio de facto en el territorio de Bosnia y Herzegovina durante la guerra civil en ese país entre 1991 y 1995. No obstante, consideró que dicho reconocimiento y adopción no se habían producido en la práctica.

Ver Texto
(43)

Informe del Órgano de Apelación de 11 de marzo de 2011, «Estados Unidos - Derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre determinados productos procedentes de China», WT/DS379/AB/R, apartado 318. Véase también WT/DS436/AB/R [Estados Unidos - Acero al carbono (India)], Informe del Órgano de Apelación de 8 de diciembre de 2014, apartados 4.9, 4.10 y 4.17 a 4.20, y WT/DS437/AB/R (Estados Unidos - Derechos compensatorios sobre determinados productos procedentes de China), Informe del Órgano de Apelación de 18 de diciembre de 2014, apartado 4.92.

Ver Texto
(44)

Véanse los considerandos 183 a 185 del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/72 de la Comisión, de 17 de enero de 2019, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de bicicletas eléctricas originarias de la República Popular China (DO L 16 de 18.1.2019, p. 5) («bicicletas eléctricas originarias de China»); el considerando 91 del Reglamento de Ejecución (UE) 2017/969 de la Comisión, de 8 de junio de 2017, por el que se establecen derechos compensatorios definitivos sobre las importaciones de determinados productos planos laminados en caliente de hierro, de acero sin alear o de los demás aceros aleados, originarios de la República Popular China, y se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/649, por el que se impone un derecho antidumping definitivo a las importaciones de determinados productos planos laminados en caliente de hierro, de acero sin alear o de los demás aceros aleados, originarios de la República Popular China (DO L 146 de 9.6.2017, p. 17) («productos planos laminados en caliente originarios de China»); y los considerandos 175 a 177 del Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1690 («neumáticos originarios de China»).

Ver Texto
(45)

http://english.eximbank.gov.cn/Profile/AboutTB/Introduction/, consultado el 14 de abril de 2020.

Ver Texto
(46)

Véanse el asunto de los productos planos laminados en caliente originarios de China, considerando 132, y el asunto de los neumáticos originarios de China, considerando 210.

Ver Texto
(47)

Véanse el asunto de las bicicletas eléctricas originarias de China, considerandos 195 a 202, el asunto de los productos planos laminados en caliente originarios de China, considerandos 100 y 101, y el asunto de los neumáticos originarios de China, considerandos 188 a 192.

Ver Texto
(48)

«Repertorio de orientación para la reestructuración industrial (versión de 2011) (modificación de 2013)», publicado el 27 de marzo de 2011 mediante la Orden n.º 9 de la Comisión Nacional China de Desarrollo y Reforma, y modificado de conformidad con la Decisión de la Comisión Nacional China de Desarrollo y Reforma sobre la modificación de las cláusulas pertinentes del «Repertorio de orientación de la reestructuración industrial» (versión de 2011), publicada el 16 de febrero de 2013 mediante la Orden n.º 21 de la Comisión Nacional China de Desarrollo y Reforma.

Ver Texto
(49)

De conformidad con las Medidas de ejecución de la CBIRC en cuestiones de licencias administrativas de los bancos comerciales de financiación china (Orden de la CBIRC n.º 1, 2017), las Medidas de ejecución de la CBIRC en cuestiones de licencias administrativas de los bancos comerciales de financiación extranjera (Orden de la CBIRC n.º 4, 2015), y las Medidas administrativas relativas a las cualificaciones de los directores y altos cargos de las instituciones financieras del sector bancario (CBIRC n.º 3, 2013).

Ver Texto
(50)

Véanse el asunto de los productos planos laminados en caliente y el asunto de los neumáticos, considerandos 132 y 211, respectivamente.

Ver Texto
(51)

Véanse el asunto de los productos planos laminados en caliente y el asunto de los neumáticos.

Ver Texto
(52)

Informe del Órgano de Apelación de 21 de febrero de 2005, «Estados Unidos - Investigación en materia de derechos compensatorios sobre los semiconductores para memorias dinámicas de acceso aleatorio (DRAM) procedentes de Corea», WT/DS/296, apartado 116.

Ver Texto
(53)

Informe del Órgano de Apelación, DS 296, apartado 116.

Ver Texto
(54)

Informe del Órgano de Apelación, DS 296, apartado 115.

Ver Texto
(55)

Informe del Órgano de Apelación, DS 296, apartado 114, que coincide con el informe del Grupo Especial, DS 194, apartado 8.31, sobre este asunto.

Ver Texto
(56)

Informe del Órgano de Apelación, DS 296, apartado 115.

Ver Texto
(57)

Véanse el asunto de las bicicletas eléctricas, considerandos 238 a 244, y el asunto de los neumáticos, considerandos 237 a 242.

Ver Texto
(58)

Documento de trabajo del FMI «Resolving China’s Corporate Debt Problem» [«Resolver el problema del endeudamiento empresarial de China», documento en inglés], de Wojciech Maliszewski, Serkan Arslanalp, John Caparusso, José Garrido, Si Guo, Joong Shik Kang, W. Raphael Lam, T. Daniel Law, Wei Liao, Nadia Rendak y Philippe Wingender. Jiangyan, octubre de 2016, WP/16/203.

Ver Texto
(59)

Livingston, M., Poon, W. P. H., y Zhou, L.: «Are Chinese Credit Ratings Relevant? A Study of the Chinese Bond Market and Credit Rating Industry» [«¿Son relevantes las calificaciones crediticias chinas? Estudio sobre el mercado de obligaciones chino y el sector de las clasificaciones crediticias», documento en inglés], Journal of Banking & Finance, 2017, p. 24.

Ver Texto
(60)

Price, A. H., Brightbill, T. C., DeFrancesco, R. E., Claeys, S. J., Teslik, A. y Neelakantan, U.: «China’s broken promises: why it is not a market-economy» [«Las promesas incumplidas de China: por qué no es una economía de mercado, documento en inglés»], Wiley Rein LLP, 2017, p. 68.

Ver Texto
(61)

Véase un ejemplo concreto en Reuters: «Fitch Rates Shougang’s USD Senior Notes Final ‘A-’» [«Fitch califica los bonos sénior en USD de Shougang como A-”»], https://www.reuters.com/article/idUSFit982112 (consultado el 21 de octubre de 2017).

Ver Texto
(62)

Lin, L. W., y Milhaupt, C. J.:: «Bonded to the State: A Network Perspective on China’s Corporate Debt Market» [«Obligados con el Estado: una perspectiva de red sobre el mercado de deuda comercial chino», documento en inglés]. Columbia Law and Economics, documento de trabajo n.º 543, p. 20; Livingstone, M., Poon, W. P. H., y Zhou, L.: «Are Chinese Credit Ratings Relevant? A Study of the Chinese Bond Market and Credit Rating Industry» [«¿Son relevantes las calificaciones crediticias chinas? Estudio sobre el mercado de obligaciones chino y el sector de las clasificaciones crediticias», documento en inglés], Journal of Banking & Finance, 2017, p. 9.

Ver Texto
(63)

Véanse el asunto de las bicicletas eléctricas, considerando 241, y el asunto de los neumáticos, considerando 240.

Ver Texto
(64)

Véanse las Medidas provisionales para la administración de la actividad de calificación crediticia relativa al mercado de valores, promulgadas por la Comisión Reguladora de Valores de China, orden n.º 50 de la CSRC, de 24 de agosto de 2007; el anuncio del Banco Popular de China sobre las calificaciones de China Cheng Xin Securities Rating Co., Ltd. y otras instituciones que se dedican a la actividad de calificación crediticia de las obligaciones de empresa, Yinfa n.º 547, de 16 de diciembre de 1997; y el anuncio n.º 14 del Banco Popular de China y la Comisión Reguladora de Valores de China, de 2018, sobre cuestiones relativas a la prestación de servicios de calificación crediticia de las obligaciones de empresa por parte de agencias de calificación crediticia en el mercado de obligaciones interbancarias y el mercado bursátil de obligaciones.

Ver Texto
(65)

Véase el anuncio del Banco Popular de China sobre cuestiones relativas a la actividad de calificación crediticia realizada por las agencias de calificación crediticia del mercado de obligaciones interbancarias, que entró en vigor el 1 de julio de 2017.

Ver Texto
(66)

Documento de trabajo n.º 2017/5 del Banco Popular de China, de 25 de mayo de 2017, p. 28.

Ver Texto
(67)

Estadísticas del Banco Central de Egipto: tipos de interés medios de los préstamos en libra egipcia (EGP) correspondientes al período de investigación, basados en los tipos de interés medios ponderados correspondientes a una muestra de bancos cuyos depósitos representan alrededor del 80 % de los depósitos totales del sistema bancario y calculados sobre una base mensual, véase https://www.cbe.org.eg/en/EconomicResearch/Statistics/Pages/MonthlyInterestRatesHistorical.aspx

Ver Texto
(68)

Para más detalles, véase el Acuerdo en materia de Créditos a la Exportación con apoyo oficial, enero de 2019, DAT/PG (2019) 1 y las clasificaciones del riesgo país de los participantes en dicho Acuerdo.

Ver Texto
(69)

Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1690, sección 3.7.

Ver Texto
(70)

http://cnbm.wsfg.hk/index.php?SectionID=FinancialReports&PageID=2019&Language=eng (consultado por última vez el 20 de noviembre de 2019).

Ver Texto
(71)

http://www.cnbm.com.cn/EN/0000001600070008002/, consultado el 24 de abril de 2020.

Ver Texto
(72)

CNBM, Informe anual de 2019.

Ver Texto
(73)

Panel de información en la entrada de la planta de Jushi Egipto.

Ver Texto
(74)

China Jushi Online News Center, así como el artículo «Jushi plans to establish a factory in India», JEC Composites News, 4 de agosto de 2016 http://www.jeccomposites.com/knowledge/international-composites-news/jushi-plans-establish-factory-india (consultado por última vez el 3 de febrero de 2020).

Ver Texto
(75)

http://www.gov.cn/zhengce/content/2015-05/19/content_9784.htm

Ver Texto
(76)

Véase el Decimotercer Plan Quinquenal de la Comisión de Revisión Económica y de Seguridad Estados Unidos-China, p. 12.

Ver Texto
(77)

https://www.cae.cn/cae/html/files/2015-10/29/20151029105822561730637.pdf

Ver Texto
(78)

Véase la hoja de ruta de la iniciativa «Made in China 2025», pp. 142 y 152.

Ver Texto
(79)

Véase la iniciativa «Made in China 2025», capítulo 4: «Strategic Support and Supply

Ver Texto
(80)

Xiao Yaqing: «To build a "going out" national new business card after the reorganization of the enterprise» [«Crear una nueva tarjeta profesional nacional para "salir del país" después de la reorganización de la empresa», documento en inglés], fuente: Sina Finance Author: Sina Finance Published: 29 de agosto de 2016.

Ver Texto
(81)

http://cnbm.wsfg.hk/index.php?SectionID=FinancialReports&PageID=2019&Language=eng (consultado por última vez el 20 de noviembre de 2019).

Ver Texto
(82)

Véase, entre otros, el Documento de trabajo de los servicios de la Comisión sobre las distorsiones significativas en la economía de la República Popular China a efectos de las investigaciones de defensa comercial, de 20 de diciembre de 2017, SWD(2017) 483 final/2, disponible en:https://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf

Ver Texto
(83)

Las pruebas que justifican la conclusión sobre el carácter de organismo público de la SASAC pueden consultarse, entre otros, en la sección 5 del documento de trabajo de los servicios de la Comisión SWD(2017) 483, véase la nota anterior.

Ver Texto
(84)

Las pruebas que justifican la conclusión sobre la naturaleza de organismo público del FRS pueden encontrarse, entre otros, en el asunto de los neumáticos, en particular en la sección 3.7, considerandos 341 a 360.

Ver Texto
(85)

Véase también el considerando 358 del Reglamento sobre los neumáticos.

Ver Texto
(86)

Véase el Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1690.

Ver Texto
(87)

Véase el asunto de los neumáticos, considerando 418.

Ver Texto
(88)

Reglamento de Ejecución (UE) 2020/776 de la Comisión, de 12 de junio de 2020, por el que se establecen derechos compensatorios definitivos sobre las importaciones de determinados tejidos de fibra de vidrio de punto y/o cosidos originarios de la República Popular China y de Egipto y por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/492 de la Comisión, por el que se imponen derechos antidumping definitivos sobre las importaciones de determinados tejidos de fibra de vidrio de punto y/o cosidos originarios de la República Popular China y Egipto (DO L 189 de 15.6.2020, p. 1).

Ver Texto
(89)

Informe del Centro de Investigación y Desarrollo del Consejo de Estado: «La experiencia de desarrollo sostenible en la Zona de Cooperación Económica y Comercial China-Egipto de Suez», 6 de agosto de 2019 («Informe del Consejo de Estado»).

Ver Texto
(90)

Artículo 38 bis, letra A, de la Ley 83/2002, modificada en 2015; artículo 20 bis y artículo 28 de la Ley 8/1997.

Ver Texto
(91)

Informe de síntesis decenal (2008-2018) de TEDA, p. 4.

Ver Texto
(92)

http://www.wadidegla.com/Wadi-Degla-Holding/en/spage/page/223 (consultado por última vez el 15.5.2020).

Ver Texto
(93)

Servicio Global del Departamento de Comercio de la provincia de Cantón, http://go.gdcom.gov.cn/article.php?typeid=31&contentId=13961 (última consulta el 2 de enero de 2020), así como «Zona de Cooperación Económica y Comercial de Suez China-TEDA», presentación en http://www.bern-cci.ch/export/fr1/marche.html (última consulta el 2 de enero de 2020).

Ver Texto
(94)

Informe del Banco Mundial titulado «Doing Business 2020, Egypt, Arab Rep.

Ver Texto
(95)

Sentencia del Tribunal General de 10 de abril de 2019, Jindal Saw Ltd y Jindal Saw Italia SpA/Comisión, T-301/16, ECLI:EU:T:2019:234, apartado 187.

Ver Texto
(96)

La comparación entre los precios de la industria de la Unión y los precios de venta del productor exportador, tanto directos como a través de sus entidades vinculadas, a clientes independientes de la Unión muestra que estos últimos precios son significativamente inferiores a los precios de la industria de la Unión (un 14,89 %). Por lo tanto, independientemente de cómo se realice la comparación de precios, los precios de las importaciones subvencionadas siguen estando perceptiblemente por debajo de los precios de la industria de la Unión, lo que demuestra que el argumento presentado por esta parte no tiene ningún impacto práctico en el presente asunto, además de carecer de relevancia jurídica.

Ver Texto
(97)

Reglamento de Ejecución (UE) 2020/199 de la Comisión de 13 de febrero de 2020 por el que se someten a registro las importaciones de productos de fibra de vidrio de filamento continuo originarios de Egipto (DO L 42 de 14.2.2020, p. 10).

Ver Texto
(98)

Reglamento de Ejecución (UE) 2019/1693 de la Comisión, de 9 de octubre de 2019, por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de llantas de acero para uso en carretera originarias de la República Popular China (DO L 259 de 10.10.2019, p. 15), considerando 4.

Ver Texto
(99)

Reglamento de Ejecución (UE) 2019/1688 de la Comisión, de 8 de octubre de 2019, por el que se impone un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional impuesto sobre las importaciones de mezclas de urea con nitrato de amonio originarias de Rusia, Trinidad y Tobago y los Estados Unidos (DO L 258 de 9.10.2019, p. 21), considerandos 285 a 288.

Ver Texto
(100)

Reglamento (UE) 2018/825 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 30 de mayo de 2018, por el que se modifica el Reglamento (UE) 2016/1036, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea, y el Reglamento (UE) 2016/1037, sobre la defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la Unión Europea (DO L 143 de 7.6.2018, p. 1).

Ver Texto
(101)

Reglamento (UE) 2018/825, considerando 4.

Ver Texto
(102)

Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013, (UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE) n.º 223/2014 y (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 (DO L 193 de 30.7.2018, p. 1).

Ver Texto
(103)

Reglamento (UE) 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea (DO L 176 de 30.6.2016, p. 21).

Ver Texto