Instrumento de ratificaci髇 del Convenio multilateral para aplicar las medidas relacionadas con los tratados fiscales para prevenir la erosi髇 de las bases imponibles y el traslado de beneficios, hecho en Par韘 el 24 de noviembre de 2016

Ficha:
  • 觬ganoJEFATURA DEL ESTADO
  • Publicado en BOE n鷐. 305 de 22 de Diciembre de 2021
  • Vigencia desde 24 de Noviembre de 2016
Versiones/revisiones:
(1)

Convenio de Doble Imposici髇 entre Alemania y la antigua Rep鷅lica Socialista de Checoslovaquia sigue siendo de aplicaci髇.

Ver Texto
(2)

Los casos instados por residentes canadienses ante su autoridad competente deber醤 presentarse en un plazo de 2 a駉s. Los casos instados por residentes zimbabuenses ante su autoridad competente deber醤 presentarse en un plazo de 3 a駉s.

Ver Texto
(3)

Desde el 10 de octubre de 2010, el Reino de los Pa韘es Bajos lo componen cuatro pa韘es aut髇omos: Aruba, Curazao, San Mart韓 y los Pa韘es Bajos. Los Pa韘es Bajos consisten en la parte europea y la parte caribe馻 de los Pa韘es Bajos (las islas de Bonaire, San Eustaquio y Saba).

Ver Texto
(4)

Las referencias a 獵urazao del presente documento deben entenderse hechas al 玆eino de los Pa韘es Bajos con respecto a Curazao.

Ver Texto
(5)

Antillas Neerlandesas (formadas por Curazao, San Mart韓, Bonaire, San Eustaquio y Saba) dejaron de existir como pa韘 dentro del Reino de los Pa韘es Bajos el 10 de octubre de 2010. Desde dicha fecha, el Reino de los Pa韘es Bajos lo componen cuatro pa韘es aut髇omos: Curazao, San Mart韓, Aruba y Pa韘es Bajos. Bonaire, San Eustaquio y Saba (conocidas colectivamente como la parte caribe馻 de los Pa韘es Bajos) son ahora entidades p鷅licas de los Pa韘es Bajos.

Ver Texto
(6)

Esta notificaci髇 proceder cuando una jurisdicci髇 opte por aplicar la Opci髇 A prevista en el art韈ulo 5.1.

Ver Texto
(7)

Las disposiciones del convenio surtir醤 efecto para los convenios fiscales comprendidos de conformidad con el art韈ulo 35.1 modificado por el art韈ulo 35.7.a)

Ver Texto
(8)

La referencia al art韈ulo 6.a).8, tal y como se menciona en la Posici髇 del Convenio Multilateral, depositada el 25 de febrero de 2019, se ha corregido, de manera que pasa a ser al art韈ulo 6.a).9. Esta correcci髇 se notific al Depositario el 28 de junio de 2019.

Ver Texto
(9)

Francia ha precisado la notificaci髇 relativa al convenio concluido con Italia a efectos de lo dispuesto en el art韈ulo 16.6.a) del Convenio tras depositar su lista definitiva de reservas y notificaciones el 26 de septiembre de 2018.

Ver Texto
(10)

La India entiende que Armenia considera que el Convenio entr en vigor el 01.04.2004.

Ver Texto
(11)

La India entiende que Croacia considera que el Convenio entr en vigor el 11.02.2015.

Ver Texto
(12)

La India entiende que Irlanda considera que el Convenio entr en vigor el 27.12.2001.

Ver Texto
(13)

La India entiende que Nueva Zelanda considera que el Segundo Protocolo entr en vigor el 17/12/1999.

Ver Texto
(14)

La India entiende que Portugal considera que el Convenio entr en vigor el 5.4.2000.

Ver Texto
(15)

La India entiende que Tailandia considera que el tratado entr en vigor el 05/01/2016.

Ver Texto
(16)

La India entiende que Turqu韆 considera que el Convenio entr en vigor el 30.12.1996.

Ver Texto
(17)

La India entiende que el Reino Unido considera que el Convenio entr en vigor el 25.10.1993.

Ver Texto
(18)

Las disposiciones del convenio surtir醤 efecto para los convenios fiscales comprendidos de conformidad con el art韈ulo 35.1 modificado por el art韈ulo 35.7.a).

Ver Texto
(19)

Irlanda entiende que la India considera que el Convenio entr en vigor el 26.12.2001.

Ver Texto
(20)

Se incluye la frase, pero se limita a los impuestos cubiertos por el tratado.

Ver Texto
(21)

Se incluye la frase, pero se limita a los impuestos cubiertos por el tratado.

Ver Texto
(22)

Esta notificaci髇 no se practicar con respecto a todos los convenios fiscales comprendidos en el momento de la firma o dep髎ito del instrumento de ratificaci髇, aceptaci髇 o aprobaci髇. En su caso, se practicar como una notificaci髇 separada dentro del plazo descrito en el art韈ulo 28.2.b).

Ver Texto
(23)

La notificaci髇de la fecha de entrada en vigor fue recibida por el Depositario el 20-04-2021 y comunicada por el Depositario el 20-04-2021. En consecuencia, la fecha de efectosde las disposiciones del Convenio Multilateral (MLI) para este instrumento de enmienda se sujeta a las reglas establecidas en el art韈ulo 35.5. del MLI.

Ver Texto
(24)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre el Principado de Liechtenstein y la Rep鷅lica Federal de Alemania se concluy 鷑icamente en alem醤.

Ver Texto
(25)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre el Principado de Liechtenstein y la Gran Ducado de Luxemburgo se concluy 鷑icamente en alem醤.

Ver Texto
(26)

Los Pa韘es Bajos entiende que Malta considera que el Convenio aqu mencionado entr en vigor el 18 de marzo de 1999.

Ver Texto
(27)

Los Pa韘es Bajos entienden que Singapur considera que el Convenio aqu mencionado entr en vigor el 3 de septiembre de 1971.

Ver Texto
(28)

El Reino Unido entiende que la India considera que el Convenio entr en vigor el 26 de octubre de 1993.

Ver Texto
(29)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica Armenia se concluy en los idiomas ruso y armenio.

Ver Texto
(30)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica Azerbaiy醤 se concluy en los idiomas ruso y azerbaiyano.

Ver Texto
(31)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica de Bielorrusia se concluy en los idiomas ruso y bielorruso.

Ver Texto
(32)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica de Bulgaria se concluy en los idiomas ruso y b鷏garo.

Ver Texto
(33)

Traducci髇 no oficial [del ingl閟]. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica de Cuba se concluy en los idiomas ruso y espa駉l.

Ver Texto
(34)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica de Kazajist醤 se concluy en los idiomas ruso y kazajo.

Ver Texto
(35)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica de Moldavia se concluy en los idiomas ruso y moldavo.

Ver Texto
(36)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica de Polonia se concluy en los idiomas ruso y polaco.

Ver Texto
(37)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y la Rep鷅lica Eslovaca se concluy en los idiomas ruso y eslovaco.

Ver Texto
(38)

Traducci髇 no oficial. El Tratado de Doble Imposici髇 entre la Federaci髇 de Rusia y Ucrania se concluy en los idiomas ruso y ucraniano.

Ver Texto
(39)

Suecia entiende que Argentina considera que el tratado entr en vigor el 10-05-1997.

Ver Texto
(40)

Suecia entiende que Barbados considera que el tratado entr en vigor el 01-12-1991.

Ver Texto
(41)

Suecia entiende que China considera que el tratado entr en vigor el 11-06-2000.

Ver Texto
(42)

Suecia entiende que Egipto considera que el tratado fue firmado el 25-12-1994.

Ver Texto
(43)

Suecia entiende que Egipto considera que el tratado entr en vigor el 15-02-1996.

Ver Texto
(44)

Suecia entiende que Estonia considera que el tratado entr en vigor el 31-12-1993.

Ver Texto
(45)

Suecia entiende que Malasia considera que el tratado entr en vigor el 28-01-2005.

Ver Texto
(46)

Suecia entiende que Malta considera que el tratado entr en vigor el 03-02-1996.

Ver Texto
(47)

Suecia entiende que Nigeria considera que el tratado no ha entrado todavia en vigor.

Ver Texto
(48)

Suecia entiende que Arabia Saudi considera que el tratado entr en vigor el 31-08-2015.

Ver Texto