Publicada la reforma del artículo 49 de la Constitución sobre los derechos de las personas con discapacidad 19 de febrero de 2024 Noticias REFORMAS CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA Se suprime el término “disminuidos” y se sustituye por "personas con discapacidad". La modificación se publica también en las demás lenguas de España y tiene por objeto la actualización en lenguaje y contenido del artículo dedicado a los derechos y a la protección de las personas con discapacidad
El Supremo inadmite la querella de VOX contra la presidenta del Congreso por permitir el uso de lenguas cooficiales en el Pleno 06 de diciembre de 2023 Noticias LENGUAS COOFICIALES Los magistrados indican que el delito de prevaricación, señalado en la querella, “exige que la acción imputada sea ilegal, injusta y arbitraria”
Ley Orgánica 2/2023: Nueva regulación del sistema universitario 24 de marzo de 2023 Noticias UNIVERSIDADES Se promoverán y difundirán los programas de movilidad, con particular referencia al programa Erasmus+, así como otros programas que cuenten con financiación pública, asegurando la igualdad de oportunidades, la no discriminación y la inclusión de las lenguas oficiales del Estado español
Decreto ley 6/2022: La Generalitat rechaza aplicar la sentencia del 25% de castellano en las aulas 31 de mayo de 2022 normativa EDUCACIÓN La norma rechaza la aplicación de "parámetros numéricos, proporciones o porcentajes en la enseñanza y uso de las lenguas"
La Abogada General propone la anulación de la convocatoria de chóferes del Parlamento Europeo por discriminación lingüística 26 de julio de 2018 Noticias Políticas de contratación Un candidato cuya lengua materna no es el inglés, el francés o el alemán estaría en desventaja con respecto a candidatos que fueran capaces de expresarse sin dificultad en esos idiomas.
El TSJ valenciano anula parte del decreto de la Generalitat que margina el uso del castellano en la Administración 19 de julio de 2018 Noticias Política lingüística La Sala considera que la norma ignora la realidad plurilingüe de la Comunidad Valenciana reconocida en el Estatuto de Autonomía. Declara contrarios a Derecho los preceptos que daban un uso destacado al valenciano sobre el castellano en las notificaciones, la rotulación de edificios y la comunicación entre los empleados públicos y con los ciudadanos. También considera nulos los artículos relativos al uso del valenciano en publicaciones y publicidad institucional, en los concursos públicos con proveedores, en la rotulación de carreteras, caminos y otras dependiencias y servicios de interés público que depende de entidades locales.
El TC tacha de inconstitucional la norma que califica el aranés como lengua “preferente” en su territorio 13 de febrero de 2018 Jurisprudencia Lengua oficial El Tribunal Constitucional ha estimado el recurso interpuesto por el Gobierno en 2011 contra la Ley 35/2010 sobre el uso del aranés y ha declarado nulos los preceptos en los cuales se establecía la preferencia de esta lengua hablada en Vall d'Arán (Lleida) sobre el resto de las lenguas oficiales, catalán y castellano.
Más de 5.400 aspirantes se presentan mañana al examen de acceso a la abogacía 24 de febrero de 2017 Noticias ABOGADOS El Ministerio de Justicia ha establecido nueve sedes para la realización del examen debido a la alta participación. Como en la anterior convocatoria, los aspirantes tendrán la posibilidad de realizar el examen en las diferentes lenguas cooficiales.
Un juez de Alicante pide a la Generalitat de Cataluña que traduzca un escrito porque el catalán no es lengua cooficial 11 de enero de 2017 Jurisprudencia LENGUAS COOFICIALES El titular del juzgado de lo contencioso-administrativo número 3 de Alicante ha solicitado a la Generalitat de Cataluña que traduzca al castellano un escrito remitido a este órgano en catalán ya que no es lengua cooficial en la Comunitat Valenciana. Abunda en su escrito: "la única lengua oficial de la Comunidad Valenciana, además del castellano, es el valenciano, no el catalán".
Las pruebas de acceso a la profesión de Abogado y Procurador podrán realizarse en los idiomas autonómicos 28 de septiembre de 2016 Noticias Abogacía La posibilidad de efectuar estos exámenes en las mencionadas lenguas se materializará a través de un convenio entre el Ministerio de Justicia y las comunidades autónomas de Cataluña, Euskadi, Galicia y Valencia.
Los exámenes de acceso a la profesión de abogado y procurador se podrán realizar en las lenguas autonómicas cooficiales 06 de septiembre de 2016 Noticias Abogacía Las CCAA interesadas se comprometen a garantizar que los servicios de traducción se desplacen a la sede del Ministerio de Justicia para realizar la traducción de la prueba, así como a asumir el coste económico de todo ello.
TS: El First Certificate tiene validez para acreditar el nivel de inglés de un opositor 14 de marzo de 2016 Noticias Oposiciones El TS señala que existe un vacío legal sobre la acreditación oficial del nivel de idiomas, pues "no existe ninguna instancia nacional o supernacional con competencia para unificar y refrendar de manera oficial el valor de certificados, diplomas o acreditaciones de competencias en lenguas extranjeras". Por ello accede a acreditar el First Certificate como nivel B.2, que es el exigible en las oposiciones de la administración.
No es discriminatorio ni arbitrario que el examen para ejercer la abogacía sea solo en castellano 01 de junio de 2015 Noticias Abogacía La AN avala que el examen para ejercer la abogacía sea solo en castellano, dado que la obtención del título profesional de abogado faculta para el ejercicio de la profesión en todo el territorio español y no exclusivamente en cada una de las Comunidades Autónomas.
A partir de hoy puede solicitarse al CGPJ la información registrada o generada por el mismo 10 de diciembre de 2014 Noticias CGPJ Coincidiendo con la entrada en vigor de la Ley 19/2013, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, el CGPJ comienza a aplicar el "Protocolo de integración de la gestión de solicitudes de información de los ciudadanos en el funcionamiento de la organización interna del Consejo General del Poder Judicial", mediante el cual los ciudadanos podrán acceder a la información registrada o generada en el órgano de gobierno de los jueces, facilitando simplemente su dirección electrónica y sin que deba incluirse motivación alguna para ello. Las solicitudes de acceso podrán presentarse en cualquiera de las lenguas cooficiales del Estado.
Derecho al uso del castellano como lengua vehicular en la enseñanza en Cataluña. 04 de junio de 2012 Jurisprudencia Lenguas oficiales Estimación parcial por la Sección Quinta del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, para que el castellano sea lengua vehicular en la educación de sus hijos.
Derecho al uso del castellano como lengua vehicular en la enseñanza en Cataluña. 04 de junio de 2012 Jurisprudencia Lenguas oficiales Estimación parcial por la Sección Quinta del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, para que el castellano sea lengua vehicular en la educación de sus hijos.
Derecho al uso del castellano como lengua vehicular en la enseñanza en Cataluña. 04 de junio de 2012 Jurisprudencia Lenguas oficiales Estimación parcial por la Sección Quinta del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña, para que el castellano sea lengua vehicular en la educación de sus hijos.
La Administración central no está obligada a dirigirse a los ciudadanos en su lengua cooficial 22 de abril de 2014 Noticias Lenguas cooficiales Según el Gobierno, un ciudadano no tiene derecho a exigir a la Administración central que se dirija él en su lengua cooficial, pues ésta sólo puede emplearse ante la Administración cuando su sede esté ubicada en una comunidad bilingüe.
Informe sobre el Plan de Acción 2010-2011 en materia educativa 28 de junio de 2010 Noticias EDUCACIÓN Dotado con 590 millones de euros para el año 2011, flexibilizará y modernizará el sistema formativo español en la próxima década con acciones que comienzan este mismo año. Destaca el Programa de Mejora del Aprendizaje de Lenguas Extranjeras.
Educación convoca 30.000 ayudas para realizar cursos de idiomas extranjeros en el verano de 2010 11 de marzo de 2010 Noticias AYUDAS Y SUBVENCIONES Entre los cursos están los correspondientes a las lenguas inglesa, francesa y alemana. Las solicitudes están disponibles en la página web del Ministerio, así como más información acerca de las ayudas. El plazo para pedir estas ayudas finaliza el 30 de marzo de 2010.