La Abogada General propone la anulación de la convocatoria de chóferes del Parlamento Europeo por discriminación lingüística 26 de julio de 2018 Noticias Políticas de contratación Un candidato cuya lengua materna no es el inglés, el francés o el alemán estaría en desventaja con respecto a candidatos que fueran capaces de expresarse sin dificultad en esos idiomas.
Anulada multa de tráfico por estacionamiento irregular al estar redactada la señal sólo en catalán 23 de julio de 2018 Jurisprudencia Lengua oficial del Estado El carácter universal de la señal viaria, y el deber de todo conductor de conocerla, no eximen al Ayuntamiento de cumplir la obligación de expresar las indicaciones escritas de las señales viarias, al menos, en la lengua española oficial del Estado.
El TSJ valenciano anula parte del decreto de la Generalitat que margina el uso del castellano en la Administración 19 de julio de 2018 Noticias Política lingüística La Sala considera que la norma ignora la realidad plurilingüe de la Comunidad Valenciana reconocida en el Estatuto de Autonomía. Declara contrarios a Derecho los preceptos que daban un uso destacado al valenciano sobre el castellano en las notificaciones, la rotulación de edificios y la comunicación entre los empleados públicos y con los ciudadanos. También considera nulos los artículos relativos al uso del valenciano en publicaciones y publicidad institucional, en los concursos públicos con proveedores, en la rotulación de carreteras, caminos y otras dependiencias y servicios de interés público que depende de entidades locales.
El TC tacha de inconstitucional la norma que califica el aranés como lengua “preferente” en su territorio 13 de febrero de 2018 Jurisprudencia Lengua oficial El Tribunal Constitucional ha estimado el recurso interpuesto por el Gobierno en 2011 contra la Ley 35/2010 sobre el uso del aranés y ha declarado nulos los preceptos en los cuales se establecía la preferencia de esta lengua hablada en Vall d'Arán (Lleida) sobre el resto de las lenguas oficiales, catalán y castellano.
Secesión de Cataluña: principales aspectos de la Proposición de Ley de Transitoriedad Jurídica y Fundacional de la República 29 de agosto de 2017 Noticias INDEPENDENCIA CATALUÑA La Proposición de Ley de Transitoriedad Jurídica y Fundacional de la República, presentada en el Parlament de Cataluña por varios diputados de Junts pel Sí y la CUP, abre la puerta a la secesión de Cataluña. La norma proclama la soberanía nacional de Cataluña y establece la continuidad de la aplicación del derecho de la Unión Europea; regula la absorción de funcionarios y crea un Tribunal Supremo de Cataluña; prevé la amnistía de los independentistas encausados o condenados y regula el proceso constituyente. Te contamos sus notas más destacadas.
El TC condiciona la constitucionalidad del Código de Consumo catalán a que no se vete el uso del castellano 19 de julio de 2017 Noticias CONSUMIDORES El uso de la lengua catalana no puede proscribir el uso de la lengua castellana, ni tampoco se debe olvidar la obligación de pleno respeto al deber de disponibilidad lingüística. El derecho de las consumidores a recibir en catalán determinados documentos e informaciones, debe ejercitarse con pleno respeto al deber de disponibilidad lingüística.
El TC anula la norma que exigía a los extranjeros aprender catalán para poder acceder a la formación en castellano 18 de julio de 2017 Jurisprudencia CONOCIMIENTOS LINGÜÍSTICOS Declarara inconstitucional y, por tanto, nulo el inciso "que hayan alcanzado la adquisición de competencias básicas en lengua catalana" del apartado 5 del art. 9 de la Ley 10/2010, de 7 de mayo, de acogida de las personas inmigradas y de las regresadas a Cataluña.
Más de 5.400 aspirantes se presentan mañana al examen de acceso a la abogacía 24 de febrero de 2017 Noticias ABOGADOS El Ministerio de Justicia ha establecido nueve sedes para la realización del examen debido a la alta participación. Como en la anterior convocatoria, los aspirantes tendrán la posibilidad de realizar el examen en las diferentes lenguas cooficiales.
Beatriz Corredor presenta en Fnac ‘Noticias, las justas’ 16 de febrero de 2017 Noticias PRESENTACIÓN LIBRO La ex ministra y actual directora de Relaciones Institucionales del Colegio de Registradores fue la encargada de conducir una nueva presentación del libro, que dio lugar a un interesante debate entre los autores presentes en el acto.
El machismo en los medios de comunicación y su difusión en redes sociales: perspectiva jurídica 03 de febrero de 2017 Artículos doctrinales MEDIOS DE COMUNICACIÓN ¿Pueden los periodistas incurrir en la comisión de un ilícito penal según traten la información cuyos protagonistas son mujeres? ¿Hasta qué punto el periodista, la editorial, empresa de comunicación tiene responsabilidad? La autora se pregunta estas cuestiones a raíz del lenguaje utilizado por la prensa en determinados titulares y noticias sobre deportistas femeninas con ocasión las últimas Olimpiadas.
Un juez de Alicante pide a la Generalitat de Cataluña que traduzca un escrito porque el catalán no es lengua cooficial 11 de enero de 2017 Jurisprudencia LENGUAS COOFICIALES El titular del juzgado de lo contencioso-administrativo número 3 de Alicante ha solicitado a la Generalitat de Cataluña que traduzca al castellano un escrito remitido a este órgano en catalán ya que no es lengua cooficial en la Comunitat Valenciana. Abunda en su escrito: "la única lengua oficial de la Comunidad Valenciana, además del castellano, es el valenciano, no el catalán".
Presentación del libro 'Noticias, las justas' 28 de noviembre de 2016 Noticias LIBRO Una obra de especial interés para abogados y comunicadores, pero también para la sociedad en general. En el acto, que corrió a cargo de los periodistas Graciano Palomo y Esther Jaén, se abordó el debate en torno a la ‘pena del telediario’ y también se analizó la necesidad de clarificar el lenguaje jurídico y fomentar una mayor labor de divulgación.
Las pruebas de acceso a la profesión de Abogado y Procurador podrán realizarse en los idiomas autonómicos 28 de septiembre de 2016 Noticias Abogacía La posibilidad de efectuar estos exámenes en las mencionadas lenguas se materializará a través de un convenio entre el Ministerio de Justicia y las comunidades autónomas de Cataluña, Euskadi, Galicia y Valencia.
Los exámenes de acceso a la profesión de abogado y procurador se podrán realizar en las lenguas autonómicas cooficiales 06 de septiembre de 2016 Noticias Abogacía Las CCAA interesadas se comprometen a garantizar que los servicios de traducción se desplacen a la sede del Ministerio de Justicia para realizar la traducción de la prueba, así como a asumir el coste económico de todo ello.
Arcaísmos, latinismos y tecnicismos innecesarios serán eliminados del lenguaje jurídico 18 de abril de 2016 Noticias Lenguaje jurídico La Cumbre Judicial Iberroamericana y una reciente proposición no de Ley avanzan en el camino de lograr un lenguaje jurídico más accesible y comprensible por los ciudadanos.
TS: El First Certificate tiene validez para acreditar el nivel de inglés de un opositor 14 de marzo de 2016 Noticias Oposiciones El TS señala que existe un vacío legal sobre la acreditación oficial del nivel de idiomas, pues "no existe ninguna instancia nacional o supernacional con competencia para unificar y refrendar de manera oficial el valor de certificados, diplomas o acreditaciones de competencias en lenguas extranjeras". Por ello accede a acreditar el First Certificate como nivel B.2, que es el exigible en las oposiciones de la administración.
No es discriminatorio ni arbitrario que el examen para ejercer la abogacía sea solo en castellano 01 de junio de 2015 Noticias Abogacía La AN avala que el examen para ejercer la abogacía sea solo en castellano, dado que la obtención del título profesional de abogado faculta para el ejercicio de la profesión en todo el territorio español y no exclusivamente en cada una de las Comunidades Autónomas.
El Congreso rechaza que el conocimiento del catalán pase a ser 'imprescindible' para todos los miembros de la administración de Justicia en Cataluña. 13 de mayo de 2015 Noticias Administración de Justicia El PP ha rechazado este martes admitir a tramitación en el Congreso de los Diputados una iniciativa del Parlamento de Cataluña para que el conocimiento de la lengua catalana pase a ser "requisito imprescindible" para todos los miembros de la administración de Justicia establecidos en Cataluña.
A partir de hoy puede solicitarse al CGPJ la información registrada o generada por el mismo 10 de diciembre de 2014 Noticias CGPJ Coincidiendo con la entrada en vigor de la Ley 19/2013, de transparencia, acceso a la información pública y buen gobierno, el CGPJ comienza a aplicar el "Protocolo de integración de la gestión de solicitudes de información de los ciudadanos en el funcionamiento de la organización interna del Consejo General del Poder Judicial", mediante el cual los ciudadanos podrán acceder a la información registrada o generada en el órgano de gobierno de los jueces, facilitando simplemente su dirección electrónica y sin que deba incluirse motivación alguna para ello. Las solicitudes de acceso podrán presentarse en cualquiera de las lenguas cooficiales del Estado.
El TSJ Baleares declara nulo el Decreto que estableció el trilingüismo en el sistema educativo de las islas 24 de septiembre de 2014 Jurisprudencia Baleares Según el TSJ, el Decreto impungado ha provocado una modificación del sistema educativo, que "era bilingüe y pasa ahora a ser trilingüe", dejando que la enseñanza en lengua catalana sea "un resto significativamente menor" como es el que "queda después de descontar las asignaturas de -y en- lengua catalana".