Una editorial tiene que indemnizar a su traductora por publicar un libro sin su autorización 15 de junio de 2023 Jurisprudencia LABORAL La escritora alegó al tribunal una infracción de sus derechos de propiedad intelectual por parte de la empresa
El derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales 06 de marzo de 2015 Artículos doctrinales Proceso penal Más allá de un análisis puramente jurídico, este trabajo aborda un tema que no es baladí para muchos ciudadanos extranjeros que acuden a los tribunales: la interpretación lingüística, pues de ella va a depender el cumplimiento de una serie de derechos y garantías que les afectan para obtener un proceso equitativo y justo, donde se respete el derecho de defensa.
La piratería en estados fallidos: criterios de jurisdicción penal 01 de enero de 2010 Artículos doctrinales PIRATERÍA El presente estudio consta de dos partes: la primera es una traducción propia del inglés al español del artículo “piratería marítima y ley internacional” que se publicó por el especialista en la Ley del Mar, el profesor Donald R.Rothwell, en su Universidad Nacional de Canberra (Australia); y la segunda un comentario del debate que ese opúsculo plantea.
Conclusiones de la conferencia “La Unión Europea y la Mujer” 27 de marzo de 2014 Noticias Conferencia “La Unión Europea y la Mujer” El pasado martes 26 de marzo, en la Sala Europa de la Sede de las Instituciones Europeas en España, se celebró la conferencia “La Unión Europea y la Mujer”, organizada por la Asociación Alemana de Mujeres Juristas en España (djb) y patrocinada por el Parlamento Europeo, la Comisión Europea y la empresa de traducciones Noraktrad.
Carta de Derechos en caso de detención 05 de agosto de 2010 Noticias PERSECUCIÓN DE DELITOS La Comisión Europea ha propuesto nuevas normas para que los países de la UE informen por escrito de sus derechos a toda persona detenida. Esta iniciativa se suma a otra anterior sobre el derecho de los sospechosos a recibir servicios de traducción e interpretación.
La Comisión Europea propone crear un Master Europeo en Traducción 17 de marzo de 2009 Noticias EDUCACIÓN Una red ayudará a promover el intercambio de mejores prácticas entre las universidades participantes, a reforzar tanto los niveles de enseñanza como el profesionalismo de los futuros traductores, así como a crear un verdadero mercado.