Base de Datos de Legislación

Real Decreto 1837/2008, de 8 de noviembre, por el que se incorporan al ordenamiento jurídico español la Directiva 2005/36/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, y la Directiva 2006/100/CE, del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, relativas al reconocimiento de cualificaciones profesionales, así como a determinados aspectos del ejercicio de la profesión de abogado.


Recíba nuestro boletín

TÍTULO V.
COMPETENCIAS DE EJECUCIÓN Y COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA.

Artículo 73. Autoridades competentes.

1. Se designan como autoridades competentes españolas a los Departamentos Ministeriales de la Administración General del Estado y órganos designados por las Comunidades Autónomas, en el ámbito de sus respectivas competencias, que figuran en el Anexo X, en relación con las distintas profesiones y actividades reguladas en España que se recogen en el Anexo VIII.

2. Las autoridades competentes españolas colaborarán estrechamente y se prestarán asistencia recíproca con las de los demás Estados miembros, con el fin de facilitar la aplicación del sistema de reconocimiento de cualificaciones profesionales a que se refiere el presente Real Decreto. En especial, intercambiarán información relativa a la acción disciplinaria o a las sanciones penales adoptadas o a cualquier otra circunstancia grave y concreta que puedan tener consecuencias para el ejercicio de actividades con arreglo al presente Real Decreto. Esta colaboración se efectuará también, en su caso, a través de los instrumentos que establezca la Comisión Europea.

3. Cuando la autoridad competente española reciba un requerimiento de información de la naturaleza reseñada en el apartado anterior, examinará la veracidad de los hechos y decidirá acerca de la naturaleza y el alcance de las investigaciones que deban realizarse, comunicando al Estado miembro que haya solicitado la información las conclusiones que hayan extraído en relación con la información transmitida.

4. Cualquier intercambio de información quedará sometido a lo establecido en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y en su normativa de desarrollo, así como, en su caso, a la normativa comunitaria que sea de aplicación.

Artículo 74. Coordinación de las actividades de las autoridades competentes.

1. Se designará a la persona coordinadora de las actividades de las autoridades competentes y notificará dicha designación a través de la Representación Permanente de España ante la Unión Europea, a los demás Estados miembros y a la Comisión.

2. Las funciones de coordinación serán las siguientes:

  1. Promover una aplicación uniforme del presente Real Decreto.

  2. Recopilar toda la información necesaria para la aplicación del presente Real Decreto, especialmente la relativa a las condiciones de acceso a las profesiones reguladas en los Estados miembros. Para cumplir esta función podrán solicitar la ayuda de los puntos de contacto designados por los Estados miembros de acuerdo con el artículo 57 de la Directiva 2005/36/CE.

3. Con el fin de favorecer una aplicación uniforme y armónica del presente Real Decreto, de resolver las dudas que surjan en esa aplicación y de establecer criterios comunes en los casos en que sea necesario, la persona coordinadora celebrará una vez al año, al menos, una reunión con las autoridades competentes a que se refiere el apartado 1 del artículo anterior, sin perjuicio del mantenimiento de un contacto permanente. Además, mantendrá los necesarios contactos con las organizaciones colegiales correspondientes.

4. La persona coordinadora, en colaboración con las autoridades competentes, será responsable de elaborar el informe sobre la aplicación del sistema, incluyendo un resumen estadístico de las decisiones adoptadas y una descripción de los principales problemas detectados, que debe remitirse a la Comisión cada dos años, de acuerdo con lo establecido en el artículo 60.1 de la Directiva 2005/36/CE.

Artículo 75. Punto de contacto.

1. Se establecerá un punto de contacto con el cometido de informar sobre el reconocimiento de cualificaciones profesionales y garantizar la transparencia del sistema, y lo comunicará a los demás Estados miembros y a la Comisión.

2. El punto de contacto desempeñará las funciones siguientes:

  1. Suministrar a los ciudadanos y a los puntos de contacto de los demás Estados miembros toda la información necesaria para el reconocimiento de las cualificaciones profesionales que se indica en el presente Real Decreto y, en todo caso, la información sobre la legislación nacional española que regula las profesiones y su ejercicio, incluida la legislación social, así como, en su caso, las normas de deontología. La información estará disponible, en todo caso, por medios telemáticos.

  2. Ayudar a los ciudadanos al ejercicio efectivo de los derechos que les confiere el presente Real Decreto, incluso, en su caso, mediante la cooperación con los demás puntos de contacto y las autoridades competentes.

3. Cuando lo solicite la Comisión, el punto de contacto le informará de los resultados de los casos tratados en virtud de la letra b del apartado anterior, en un plazo de dos meses a contar desde el momento en que se hizo cargo de ellos.

Artículo 76. Comité para el reconocimiento de cualificaciones profesionales.

1. Se designará a los representantes que integren la delegación española en el Comité para el Reconocimiento de Cualificaciones Profesionales a que se refiere el artículo 58 de la Directiva 2005/36/CE.

2. Será responsabilidad de dichos representantes la coordinación con las distintas autoridades competentes españolas, y en su caso la consulta a las correspondientes organizaciones colegiales, cuando resulte necesario en función de los temas a tratar por dicho Comité, para establecer las intervenciones, las posiciones o el sentido del voto, en su caso, de la delegación española en el Comité. Excepcionalmente, y previa autorización del Presidente del Comité en los términos previstos en su reglamento interno, la delegación española podrá ir acompañada de algún experto en la materia de que se trate.

DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA. Mecanismos de cooperación.

La Administración General del Estado y las Comunidades Autónomas podrán establecer mecanismos de cooperación para armonizar la aplicación del sistema de reconocimiento de cualificaciones profesionales regulado en el presente Real Decreto, así como para que las resoluciones de reconocimiento de cualificaciones profesionales adoptadas por las autoridades competentes de las Comunidades Autónomas puedan producir efectos en todo el territorio nacional.

DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA. Prevención del fraude y otras prácticas ilícitas.

1. Las autoridades competentes adoptarán las medidas adecuadas para prevenir el fraude y otras prácticas ilícitas relacionadas con el proceso de titulación o expedición de títulos, sin que en ningún caso puedan surtir efectos, en aplicación del presente Real Decreto, los títulos españoles o de otros Estados miembros obtenidos en fraude de ley o mediante prácticas ilícitas.

2. Las autoridades competentes velarán para evitar que las disposiciones del presente Real Decreto puedan ser utilizadas por ciudadanos españoles para substraerse de una manera abusiva de la aplicación del Derecho nacional en materia de profesiones.

3. Las personas cuyas cualificaciones profesionales españolas hayan sido reconocidas en otro Estado miembro, no pueden hacer valer ese reconocimiento para obtener en España otros derechos diferentes de los que les confiere la cualificación profesional obtenida en España, a menos que acrediten que han obtenido además otras cualificaciones profesionales en el otro Estado miembro.

DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA. Registros de Profesionales Sanitarios.

Las disposiciones de desarrollo a que se refiere la disposición final cuarta establecerán los mecanismos necesarios para la inclusión, en el Registro de Profesionales Sanitarios del Sistema Nacional de Salud y en los Registros de Profesionales Sanitarios de las Comunidades Autónomas, de los datos correspondientes a los reconocimientos concedidos para el ejercicio de profesiones sanitarias.

DISPOSICIÓN ADICIONAL CUARTA. Espacio Económico Europeo.

La expresión Estado(s) miembro(s) de la Unión Europea que figura a lo largo del articulado de este Real Decreto incluye a los Estados signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, suscrito en Oporto el 2 de mayo de 1992 y ratificado por España el 26 de noviembre de 1993, en los términos establecidos en la modificación que se efectúe en dicho Acuerdo para incorporar la Directiva 2005/36/CE.

DISPOSICIÓN ADICIONAL QUINTA. Acceso al empleo público.

El acceso al empleo público en España, de los nacionales de otros Estados miembros de la Unión Europea, se regirá por la normativa general en materia de Función Pública: artículo 57 de la Ley 7/2007, de 12 de abril, del Estatuto Básico del Empleado Público, y sus normas de desarrollo.

DISPOSICIÓN ADICIONAL SEXTA. Designación de autoridades competentes.

La designación de las autoridades competentes a que se refieren los artículos 74, 75 y 76 corresponderá a la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos, previa consulta con los Ministerios que tengan asignadas profesiones contempladas en los Anexos de este Real Decreto.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA. Procedimientos en tramitación.

1. Los procedimientos de reconocimiento de cualificaciones profesionales iniciados con anterioridad a la entrada en vigor de este Real Decreto continuarán su tramitación y se resolverán de acuerdo con la normativa vigente en el momento de su iniciación.

2. Hasta tanto se dicten las normas de desarrollo de este Real Decreto a las que se refiere la disposición final cuarta, seguirán aplicándose, con su propio rango y en cuanto no se opongan al mismo, las disposiciones dictadas para el desarrollo y aplicación de los reales decretos que se derogan.

DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA. Auditoría de cuentas.

En tanto se produzca la incorporación al ordenamiento jurídico español de la Directiva 2006/43/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de mayo de 2006, relativa a la auditoría legal de las cuentas anuales y de las cuentas consolidadas, el reconocimiento para el ejercicio de la actividad de auditoría de cuentas se regirá por lo dispuesto en el presente Real Decreto. La autoridad competente para dicho reconocimiento será el Ministerio de Economía y Hacienda.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA ÚNICA.

1. Quedan derogados los siguientes reales decretos:

2. Igualmente, quedan derogadas las disposiciones dictadas en desarrollo y aplicación de dichos Reales Decretos, con la salvedad a que se refiere el segundo apartado de la disposición transitoria primera, así como cuantas normas del mismo o inferior rango se opongan a lo dispuesto en el presente Real Decreto.

DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA. Modificación del Real Decreto 607/1986, de 21 de marzo, para el ejercicio efectivo de la libre prestación de servicios de los abogados.

Se modifica el artículo 2 del Real Decreto 607/1986, de 21 de marzo, para el ejercicio efectivo de la libre prestación de servicios de los abogados, que queda redactado del siguiente modo:

DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA. Modificación del Real Decreto 936/2001, de 3 de agosto, por el que se regula el ejercicio permanente en España de la profesión de abogado con titulo profesional obtenido en otro Estado miembro de la Unión Europea.

Se modifica el artículo 2 del Real Decreto 936/2001, de 3 de agosto, por el que se regula el ejercicio permanente en España de la profesión de abogado con título profesional obtenido en otro Estado miembro de la Unión Europea, cuya letra a queda redactada como sigue:

DISPOSICIÓN FINAL TERCERA. Incorporación de derecho de la Unión Europea.

Mediante este Real Decreto se incorporan al derecho español la Directiva 2005/36/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales, y la Directiva 2006/100/CE, del Consejo, de 20 de noviembre de 2006, por la que se adaptan determinadas Directivas en el ámbito de la libre circulación de personas, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumania a la Unión Europea.

DISPOSICIÓN FINAL CUARTA. Desarrollo normativo.

Corresponde a los Ministros coproponentes de este Real Decreto, sin perjuicio de lo que dispongan las Comunidades Autónomas en el ámbito de sus competencias, dictar cuantas disposiciones sean precisas para el desarrollo y ejecución de lo dispuesto en el mismo.

DISPOSICIÓN FINAL QUINTA. Actualización de los Anexos.

Los Anexos del presente Real Decreto serán actualizados, cuando resulte necesario, por Orden del Ministro de la Presidencia, a propuesta conjunta del Ministro o Ministros competentes por razón de la materia y del Ministro de Economía y Hacienda, que será adoptada previo acuerdo de la Comisión Delegada del Gobierno para Asuntos Económicos.

DISPOSICIÓN FINAL SEXTA. Entrada en vigor.

El presente Real Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del Estado.

Dado en Madrid, el 8 de noviembre de 2008.

- Juan Carlos R. -

 

La Vicepresidenta Primera del Gobierno y Ministra de la Presidencia,
María Teresa Fernández De La Vega Sanz.

ANEXO I.
Lista de asociaciones y organizaciones profesionales que reúnen las condiciones del artículo 4.3.

IRLANDA (1)

  1. The Institute of Chartered Accountants in Ireland (2)

  2. The Institute of Certified Public Accountants in Ireland (2)

  3. The Association of Certified Accountants (2)

  4. Institution of Engineers of Ireland

  5. Irish Planning Institute

REINO UNIDO

  1. Institute of Chartered Accountants in England and Wales

  2. Institute of Chartered Accountants of Scotland

  3. Institute of Chartered Accountants in Ireland

  4. Chartered Association of Certified Accountants

  5. Chartered Institute of Loss Adjusters

  6. Chartered Institute of Management Accountants

  7. Institute of Chartered Secretaries and Administrators

  8. Chartered Insurance Institute

  9. Institute of Actuaries

  10. Faculty of Actuaries

  11. Chartered Institute of Bankers

  12. Institute of Bankers in Scotland

  13. Royal Institution of Chartered Surveyors

  14. Royal Town Planning Institute

  15. Chartered Society of Physiotherapy

  16. Royal Society of Chemistry

  17. British Psychological Society

  18. Library Association

  19. Institute of Chartered Foresters

  20. Chartered Institute of Building

  21. Engineering Council

  22. Institute of Energy

  23. Institution of Structural Engineers

  24. Institution of Civil Engineers

  25. Institution of Mining Engineers

  26. Institution of Mining and Metallurgy

  27. Institution of Electrical Engineers

  28. Institution of Gas Engineers

  29. Institution of Mechanical Engineers

  30. Institution of Chemical Engineers

  31. Institution of Production Engineers

  32. Institution of Marine Engineers

  33. Royal Institution of Naval Architects

  34. Royal Aeronautical Society

  35. Institute of Metals

  36. Chartered Institution of Building Services Engineers

  37. Institute of Measurement and Control

  38. British Computer Society

Notas:

(1) Los nacionales irlandeses también pueden ser miembros de las siguientes asociaciones y organizaciones del Reino Unido:

(2) Únicamente para lo que se refiere a la actividad de control de cuentas.

ANEXO II.
Lista de las formaciones de estructura específica a las que se refiere el artículo 19.3.b.

1. Ámbito paramédico y de pedagogía social

Las formaciones de:

En Alemania:

Que representa las formaciones de una duración de trece años como mínimo, de los cuales:

(1) A partir del 1 de junio de 1994, la titulación profesional de Krankengymnast(in) quedó sustituida por la de Physiotherapeut(in). No obstante, los profesionales que hayan obtenido su titulación antes de esta fecha pueden, si lo desean, seguir utilizando la antigua titulación de Krankengymnast(in).

En la República Checa:

Que representa una formación de una duración total de trece años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional secundaria en una escuela secundaria de estudios sanitarios, sancionada por el examen maturitní zkouška,

Que representa una formación de una duración total de trece años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y uatro de formación profesional secundaria en una escuela secundaria de estudios sanitarios, sancionada por el examen maturitní zkouška;

En Italia:

Que representa las formaciones de una duración de trece años como mínimo, de los cuales:

En Chipre:

Que representa una formación de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales al menos seis de educación primaria, seis de enseñanza secundaria y dos de formación profesional postsecundaria, completada con un año de experiencia profesional,

Que representa una formación de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales al menos seis de educación primaria, seis de enseñanza secundaria y dos de enseñanza postsecundaria, completada con un año de experiencia profesional;

En Letonia:

Que representa una formación de una duración total de trece años como mínimo, de los cuales al menos diez de enseñanza escolar general y dos de formación profesional en una escuela de estudios sanitarios, completada con tres años de experiencia profesional al cabo de los cuales debe superarse un examen para obtener el certificado de la especialización,

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos diez de enseñanza escolar general y dos de formación profesional en una escuela de estudios sanitarios, completada con dos años de experiencia profesional al cabo de los cuales debe superarse un examen para obtener el certificado de especialización,

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos diez de enseñanza escolar general y dos de formación profesional en una escuela de estudios sanitarios, completada con dos años de experiencia profesional al cabo de los cuales debe superarse un examen para obtener el certificado de especialización,

Que representa una formación de una duración total de trece años como mínimo, de los cuales almenos diez de enseñanza escolar general y tres de formación profesional en una escuela de estudios sanitarios, completada con dos años de experiencia profesional al cabo de los cuales debe superarse un examen para obtener el certificado de especialización;

En Luxemburgo:

Que representa las formaciones de una duración de trece años como mínimo, de los cuales:

En los Países Bajos:

Que representa las formaciones de una duración de trece años como mínimo, de los cuales tres años de formación profesional en una escuela especializada (MBO) o bien tres años de formación profesional en el sistema de aprendizaje DUAL (LLW), ambas sancionadas por un examen;

En Austria:

Que representa un ciclo de estudios y de formación de una duración total de 13 años como mínimo, de los cuales al menos diez años de enseñanza escolar general y tres de formación profesional en una escuela de enfermería, acreditado mediante la superación de un examen para la obtención del título;

Que representa un ciclo de estudios y de formación de una duración total de 13 años como mínimo, de los cuales al menos diez años de enseñanza escolar general y tres de formación profesional en una escuela de enfermería, acreditado mediante la superación de un examen para la obtención del título;

Que representan formaciones de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales cinco años como mínimo de formación realizada siguiendo un programa estructurado, dividida en un aprendizaje de al menos tres años de duración, que incluya una formación adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de enseñanza profesional, y un período de práctica y formación profesionales, sancionada por un examen profesional que dé derecho a ejercer la profesión y a formar aprendices,

Que representa las formaciones de una duración total de catorce años, de los cuales cinco años de formación realizada siguiendo un programa estructurado, que comprenda un aprendizaje de dos años de duración, un período de práctica y formación profesionales de dos años de duración y una formación de un año sancionada por un examen profesional que dé derecho a ejercer la profesión y a formar aprendices,

Que representan las formaciones de una duración total de trece años, de los cuales cinco años de formación profesional en una escuela especializada, sancionada por un examen;

En Eslovaquia:

Que representa una formación de una duración total de catorce años y medio como mínimo, de los cuales ocho de educación primaria, cuatro de formación en un centro de enseñanza secundaria especializada y una formación de cinco semestres de duración en pedagogía de la danza,

Que representa una formación de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales ocho o nueve de educación primaria, cuatro de formación en un centro de enseñanza secundaria especializada u otra escuela de enseñanza secundaria y una formación adicional de dos años de especialización a tiempo parcial.

2. Sector de los maestros-artesanos (Mester/Meister/Maître), que se refiere a formaciones relativas a actividades artesanales no cubiertas por el título III, capítulo III, de la presente Directiva

Las formaciones de:

En Dinamarca:

Cuyo ciclo de formación tendrá una duración total de catorce años, de los cuales cinco años deberán corresponder a una formación profesional, repartida entre una formación teórica de dos años y medio, adquirida en un centro de enseñanza profesional, y una formación práctica de dos años y medio, adquirida en una empresa, sancionada por un examen reconocido sobre la actividad artesanal y que da derecho a usar el título de Mester,

Cuyo ciclo de formación tendrá una duración total de doce años y medio, de los cuales tres años y medio corresponderán a una formación profesional, repartida entre una formación teórica de un semestre, realizada en un centro de enseñanza profesional, y una formación práctica de tres años, adquirida en una empresa, sancionada por un examen reconocido relativo a la actividad artesanal y que da derecho a utilizar el título de Mester,

Cuyo ciclo de formación tendrá una duración total de trece años y medio, de los cuales cuatro años y medio corresponderán a una formación profesional, repartida entre una formación teórica de dos años, realizada en un centro de enseñanza profesional, y una formación práctica de dos años y medio, adquirida en una empresa, sancionada por un examen reconocido que da derecho a utilizar el título de Mester;

En Alemania:

En Luxemburgo:

Cuyos ciclos de formación tendrán una duración total de catorce años de los cuales al menos cinco deberán corresponder a una formación realizada en un marco estructurado, adquirida parcialmente en la empresa y parcialmente en el centro de enseñanza profesional y sancionada por un examen que habrá de superarse para poder ejercer, de manera autónoma o como trabajador por cuenta ajena con un nivel comparable de responsabilidad, una actividad considerada artesanal;

En Austria:

Que representan las formaciones de una duración total de catorce años como mínimo, de los cuales cinco años como mínimo, de formación realizada siguiendo un programa estructurado, y dividida en un aprendizaje de al menos tres años de duración, que incluya formación adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de enseñanza profesional, y un período de práctica y formación profesionales de dos años de duración como mínimo sancionada por un examen de maestría que da derecho a ejercer la profesión, a formar aprendices y a utilizar el título deMeister;

Las formaciones para maestros-artesanos en el ámbito de la producción agraria y de la silvicultura, especialmente:

Que representan las formaciones de una duración total de quince años como mínimo, de los cuales seis años como mínimo de formación realizada siguiendo un programa estructurado y dividida en un aprendizaje de al menostres años de duración, que incluya formación adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de enseñanza profesional, y un período de prácticas de tres años de duración sancionadas por un examen de maestría que dé derecho a ejercer la profesión, a formar aprendices y a utilizar el título de Meister;

En Polonia:

En Eslovaquia:

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales ocho de educación primaria, cuatro años de formación profesional [formación profesional completa de nivel secundario o aprendizaje en la formación profesional correspondiente (similar) o formación de aprendizaje], experiencia profesional de una duración total de tres años como mínimo en el ámbito de la formación o del aprendizaje adquiridos y estudios pedagógicos complementarios en la facultad de pedagogía o en las universidades técnicas, o educación secundaria completa y aprendizaje en la formación profesional correspondiente (similar) o formación de aprendizaje, experiencia profesional de una duración total de tres años como mínimo en el ámbito de la formación o del aprendizaje adquiridos y estudios pedagógicos complementarios en la facultad de pedagogía, o, a partir del 1 de septiembre de 2005, formación especializada en el ámbito de la pedagogía especial brindada en centros de metodología a los maestros de formación profesional de escuelas especiales sin estudios pedagógicos complementarios.

2 bis. Maestro artesano Meister/Maître (formación escolar y profesional que da acceso al título de Meister/Maître) en las siguientes profesiones:

En Alemania:

En Luxemburgo:

En Austria:

Que representan un ciclo de estudios y de formación de una duración total de al menos 13 años, de los cuales tres como mínimo de formacion realizada siguiendo un programa estructurado, adquirida en parte en la empresa y en parte en un centro de formación profesional, acreditada mediante examen, así como una formación teórica y práctica de maestro artesano de un año como mínimo. La superación del examen de maestría artesanal da derecho a ejercer la profesión en calidad de trabajador independiente, a formar aprendices y a utilizar el título de Meister/Maître.

3. Sector marítimo

a. Navegación marítima

Las formaciones de:

En la República Checa:

En Dinamarca:

En Alemania:

En Italia:

En Letonia:

En los Países Bajos:

En Rumanía:

Que representan formaciones:

b. Pesca marítima

Las formaciones de:

En Alemania:

En los Países Bajos:

Que representan formaciones:

Y que están reconocidas por el Convenio de Torremolinos (Convenio internacional de 1977 sobre la seguridad de los buques de pesca).

4. Sector técnico

Las formaciones de:

En la República Checa:

Que representa una formación profesional de una duración mínima de nueve años, de los cuales cuatro años de enseñanza técnica de nivel secundario sancionada por el maturitní zkouška (examen de la escuela técnica de nivel secundario), cinco años de experiencia profesional, y prueba de aptitud profesional para el ejercicio de la actividad profesional elegida en el sector de la construcción (con arreglo a la Ley no 50/1976 Sb., relativa a la construcción, y la Ley no 360/1992 Sb.),

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional de nivel secundario, sancionada por el examen maturitní zkouška y completada con el examen de Estado sobre la fuerza motriz de los vehículos,

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional en una escuela secundaria de maquinaria o electrónica, sancio- nada por el examen maturitní zkouška,

Persona no menor de veinticuatro años con una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional de nivel secundario especializada en el tráfico o la maquinaria, sancionada por el examen maturitní zkouška,

Persona no menor de veintiún años con una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional de nivel secundario sancionada por el examen maturitní zkouška y completada con un período de prácticas de carácter técnico de al menos dos años; la persona ha de estar en posesión de un permiso de conducción, no tener antecedentes penales y haber completado una formación especial de técnico estatal de una duración mínima de 120 horas y haber superado el correspondiente examen,

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional de nivel secundario sancionada por el examen maturitní zkouška. Además, el aspirante debe realizar un período de prácticas de carácter técnico de tres años como mínimo y seguir la formación especial de Mecánico para el control de las emisiones de los automóviles, de ocho horas de duración, y superar el correspondiente examen,

Que representa una formación de una duración total de quince años como mínimo, de los cuales ocho años de educación primaria y tres años de formación profesional, sancionada con el examen maturitní zkouška y completada con un examen confirmado en un certificado de aptitud. Tras la formación profesional debe efectuarse un período de cuatro años de práctica profesional, completada con un examen,

Que representa una formación de una duración total de doce años si incluye una enseñanza técnica completa de nivel secundario en el ámbito de la restauración, o estudios de una duración de diez a doce años en un ámbito relacionado con el anterior, más cinco años de experiencia profesional cuando se ha seguido una enseñanza técnica completa de nivel secundario sancionada por el examen maturitní zkouška, u ocho años de experiencia profesional cuando se ha seguido una enseñanza técnica de nivel secundario sancionada por el examen final de aprendizaje,

Que representa una formación de una duración total de doce años, más cinco años de experiencia profesional cuando se haya completado una enseñanza técnica de nivel secundario en el ámbito de la restauración, sancionada por el examen maturitní zkouška,

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional de nivel secundario, completada por el examen maturitní zkouška y con un período de cinco años como mínimo de experiencia en el sector de la gestión de residuos adquirida en los últimos diez años,

Que representa una formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional de nivel secundario sancionada por el examen maturitní zkouška,

Y completada con:

Un período de dos años como artillero subterráneo (para la actividad subterránea) y de un año en superficie (para la actividad de superficie); durante dicho tiempo deberá haberse trabajado durante seis meses como auxiliar de artillero, curso de formación teórica y práctica de 100 horas de duración sancionado por un examen ante la autoridad minera competente del distrito que corresponda,

Experiencia profesional de seis meses o más en la planificación y realización de trabajos de voladura importantes,

Curso de formación teórica y práctica de 32 horas de duración sancionado por un examen ante la autoridad minera checa;

En Letonia:

Edad mínima: 18 años. Formación de una duración total de doce años como mínimo, de los cuales al menos ocho de educación primaria y cuatro de formación profesional. Formación profesional sancionada por un examen especial realizado por el empleador. Obtención de un certificado de aptitud expedido por una autoridad competente para un período de cinco años;

En los Países Bajos:

Que representan un ciclo de estudios de formación profesional:

  1. en el caso de agente judicial (gerechtsdeurwaarder), de una duración total de diecinueve años, de los cuales ocho de escolaridad obligatoria, seguido de ocho años de estudios secundarios, de los cuales cuatro de enseñanza técnica sancionada por un examen de Estado y completada con tres años de formación teórica y práctica centrada en el ejercicio de la profesión,

  2. en el caso de protésico dental (tandprotheticus), de una duración total de quince años de formación a tiempo completo y tres años de formación a tiempo parcial, de los cuales ocho años de enseñanza primaria, cuatro de estudios generales secundarios, seguidos de tres años de formación profesional, que incluya una formación teórica y práctica de protésico dental, completada con tres años de formación a tiempo parcial de protésico dental sancionada por un examen;

En Austria:

Que representan las formaciones de una duración total de quince años como mínimo, de los cuales ocho años de escolaridad obligatoria seguida de cinco años, como mínimo, de estudios secundarios técnicos o comerciales, sancionada por un examen de madurez técnico o comercial, completada con una formación en la empresa de al menos dos años sancionada por un examen profesional,

Que representa la formación de una duración total de quince años, de los cuales seis años de formación realizada siguiendo un programa estructurado, dividida en un aprendizaje de una duración de tres años y en un período de tres años de práctica y formación profesionales, sancionada por un examen,

Que representan las formaciones de una duración total de dieciocho años como mínimo, de los cuales nueve años como mínimo de formación dividida en cuatro años de estudios técnicos secundarios y cinco años de práctica y formación profesionales, sancionada por un examen profesional que da derecho a ejercer la profesión y a formar aprendices, en la medida en que esta formación se refiere al derecho de proyectar construcciones, realizar cálculos técnicos y supervisar obras de construcción (privilegio Maria Theresia),

En Polonia:

Que representa una educación primaria de ocho años de duración y una formación técnica profesional de nivel secundario de cinco años de duración en la rama de automoción y tres años de prácticas en una estación de servicio o en un taller, e incluye entrenamiento básico de inspección técnica de vehículos de 51 horas de duración, con superación del correspondiente examen de aptitud,

Que representa una educación primaria de ocho años de duración y una formación técnica de nivel secundario de cinco años de duración en la rama de automoción y cuatro años de prácticas en una estación de servicio o en un taller, e incluye un curso básico de inspección técnica de vehículos de 51 horas de duración, con superación del correspondiente examen de aptitud,

Que representa:

  1. una educación primaria de ocho años de duración y una formación técnica de nivel secundario de cinco años de duración en la rama de automoción y cuatro años acreditados de prácticas en una estación de servicio oen un taller, o bien

  2. una educación primaria de ocho años de duración y una formación técnica de cinco años de nivel secundario en una especialidad distinta de la automoción y ocho años acreditados de prácticas en una estación de servicio o en un taller, y comprende en total 113 horas de formación completa, incluidas la formación básica y la especializada, con superación de los correspondientes exámenes al final de cada etapa.

La duración en horas y el alcance general de las formaciones específicas en el marco de la formación completa del técnico se especifican por separado en el Reglamento del Ministerio de Infraestructura de 28 de noviembre de 2002 sobre los requisitos pormenorizados exigidos a los técnicos (Boletín Oficial no 208 de 2002, pos. 1769),

Que representa una educación primaria de ocho años de duración y cuatro años de formación profesional de nivel secundario, con especialización en transporte ferroviario, y una formación preparatoria para el trabajo como despachador de trenes de una duración de 45 días, y superación del examen de aptitud, o que representa una educación primaria de ocho años de duración y cinco años de formación profesional de nivel secundario, con especialización en transporte ferroviario, y una formación preparatoria para el trabajo como despachador de trenes de una duración de 63 días y superación del examen de aptitud.

5. Formaciones en el Reino Unido reconocidas como National Vocational Qualifications o como Scottish Vocational Qualifications:

Las formaciones de:

Sancionadas con las cualificaciones reconocidas como National Vocational Qualifications (NVQs) o reconocidas en Escocia como Scottish Vocational Qualifications, de niveles 3 y 4 del National Framework of VocationalQualifications del Reino Unido.

Estos niveles se definen de la siguiente forma:

ANEXO III.
Lista de las formaciones reguladas a las que se refiere el artículo 21.6.

En el Reino Unido:

Las formaciones reguladas sancionadas con cualificaciones reconocidas como National Vocational Qualifications (NVQs) o reconocidas en Escocia como Scottish Vocational Qualifications, de niveles 3 y 4 del National Framework of Vocational Qualifications del Reino Unido.

Estos niveles se definen de la siguiente forma:

En Alemania:

Las siguientes formaciones reguladas:

Las autoridades alemanas comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros la lista de los ciclos de formación afectados por el presente anexo.

(1) La duración mínima de tres años puede reducirse a dos si el interesado posee la cualificación necesaria para acceder a la universidad (Abitur), esto es, trece años de formación previa, o la cualificación necesaria para acceder a las Fachhochschulen (Fachhochschulreife), esto es, doce años de formación previa.

En los Países Bajos:

Las formaciones reguladas que corresponden al nivel de cualificación 3 o 4 del registro central nacional de formaciones profesionales establecido en virtud de la Ley sobre educación y formación profesional, o las formaciones más antiguas cuyo nivel se asimile a esos niveles de cualificación.

Los niveles 3 y 4 de la estructura de cualificación profesional corresponden a la siguiente descripción:

Los dos niveles corresponden a ciclos de estudios regulados de una duración total de 15 años como mínimo que presuponen el haber cursado ocho años de enseñanza básica seguidos de cuatro años de enseñanza profesional preparatoria media (VMBO), a los que se añaden al menos tres años de formación de nivel 3 o 4 en un centro de enseñanza profesional media (MBO), acreditada mediante examen. [La duración de la formación profesional media puede reducirse de tres a dos años, si el interesado dispone de cualificaciones que le den acceso a la universidad (14 años de formación previa) o a la enseñanza profesional superior (13 años de formación previa).

Las autoridades de los Países Bajos comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros la lista de las formaciones contempladas en el presente Anexo.

En Austria:

Las autoridades austríacas comunicarán a la Comisión y a los demás Estados miembros la lista de los ciclos de formación afectados por el presente anexo.

ANEXO IV.
Actividades relacionadas con las categorías de experiencia profesional a que se refieren los artículos 27, 28 y 29.

Lista I

Clases comprendidas en la Directiva 64/427/CEE, modificada por la Directiva 69/77/CEE, y en las Directivas 68/366/CEE y 82/489/CEE

1

Directiva 64/427/CEE

(Directiva de liberalización: 64/429/CEE) Nomenclatura NICE (correspondiente a las clases 23-40 CITI)

Clase23Industria textil
 232Transformación de fibras textiles mediante sistema lanero
 233Transformación de fibras textiles mediante sistema algodonero
 234Transformación de fibras textiles mediante sistema sedero
 235Transformación de fibras textiles mediante sistema para lino y cáñamo
 236Industria de otras fibras textiles (yute, fibras duras, etc.), cordelería
 237Géneros de punto
 238Acabado de textiles
 239Otras industrias textiles
Clase24Fabricación de calzado, prendas de vestir y ropa de cama
 241Fabricación mecánica de calzado (salvo en caucho y madera)
 242Fabricación manual y reparación de calzado
 243Confección de prendas de vestir (con exclusión de las pieles)
 244Fabricación de colchones y ropa de cama
 245Industria de peletería y piel
Clase25Industria de la madera y del corcho (con exclusión de la industria de muebles de madera)
 251Aserrado y preparación industrial de la madera
 252Fabricación de productos semielaborados de madera
 253Carpintería, estructuras de madera para la construcción, parquetería (fabricación en serie)
 254Fabricación de embalajes de madera
 255Fabricación de objetos diversos de madera (excepto muebles)
 259Fabricación de artículos de paja, corcho, cestería y rota para cepillos
Clase26260 Industria del mueble de madera
Clase27Industria del papel y fabricación de artículos de papel
 271Fabricación de pasta, papel y cartón
 272Transformación del papel y cartón, fabricación de artículos de pasta
Clase28280 Impresión, edición e industrias anexas
Clase29Industria del cuero
 291Curtición y acabado de cuero
 292Fabricación de artículos de cuero y similares
ex Clase30Industria del caucho, de materias plásticas, de fibras artificiales o sintéticas y de productos amiláceos
 301Transformación del caucho y del amianto
 302Transformación de materias plásticas
 303Producción de fibras artificiales y sintéticas
ex Clase31Industria química
 311Fabricación de productos químicos básicos y fabricación seguida de transformación más o menos elaborada de esos productos
 312Fabricación especializada de productos químicos destinados principalmente a la industria y a la agricultura (se añaden a este grupo la fabricación de grasas y aceites industriales de origen vegetal o animal, a que se refiere el grupo 312 de la CITI)
 313Fabricación especializada de productos químicos destinados principalmente al consumo doméstico y a la administración [queda excluida lafabricación de productos medicinales y farmacéuticos (ex grupo 319 de la CITI)]
Clase32320 Industria del petróleo
Clase33Industria de productos minerales no metálicos
 331Fabricación de productos de tierras cocidas para la construcción
 332Industria del vidrio
 333Fabricación de gres, porcelanas, loza y productos refractarios
 334Fabricación de cementos, cales y yeso
 335Fabricación de materiales de construcción y de obras públicas en hormigón, cemento y yeso
 339Elaboración de la piedra y de productos minerales no metálicos
Clase34Producción y primera transformación de metales ferrosos y no ferrosos
 341Siderurgia (según el Tratado CECA; comprendidas las coquerías siderúrgicas integradas)
 342Fabricación de tubos de acero
 343Trefilado, estirado, laminado de chapas, perfilado en frío
 344Producción y primera transformación de metales no ferrosos
 345Fundiciones de metales ferrosos y no ferrosos
Clase35Fabricación de productos metálicos (excepto máquinas y material de transporte)
 351Forja, estampado, troquelado y gran embutición
 352Segunda transformación, tratamiento y recubrimiento de los metales
 353Construcción metálica
 354Calderería, construcción de depósitos y otras piezas de chapa
 355Fabricación de herramientas y artículos acabados en metales, con exclusión del material eléctrico
 359Actividades auxiliares de las industrias mecánicas
Clase36Construcción de maquinaria no eléctrica
 361Construcción de máquinas y tractores agrícolas
 362Construcción de máquinas de oficina
 363Construcción de máquinas-herramientas para trabajar los metales, útiles y equipos para máquinas
 364Construcción de máquinas textiles y sus accesorios, construcción de máquinas de coser
 365Construcción de máquinas y aparatos para las industrias alimentarias, químicas y conexas
 366Construcción de material para la minería, la siderurgia y las fundiciones, obras públicas y la construcción; construcción de material de elevación y manipulación
 367Fabricación de órganos de transmisión
 368Construcción de máquinas para fines industriales específicos
 369Construcción de otras máquinas y aparatos no eléctricos
Clase37Construcción de maquinaria y material eléctrico
 371Fabricación de hilos y cables eléctricos
 372Fabricación de material eléctrico de equipamiento (motores, generadores, transformadores, interruptores equipos industriales, etc.)
 373Fabricación de material eléctrico de utilización
 374Fabricación de material de telecomunicación, contadores, aparatos de medida y material electromédico
 375Construcción de aparatos electrónicos, radio, televisión y aparatos electroacústicos
 376Fabricación de aparatos electrodomésticos
 377Fabricación de lámparas y material de alumbrado
 378Fabricación de pilas y acumuladores
 379Reparación, montaje, trabajos de instalación técnica (instalación de máquinas eléctricas)
ex Clase38Construcción de material de transporte
 383Construcción de automóviles y piezas separadas
 384Talleres independientes de reparación de automóviles, motocicletas o bicicletas
 385Construcción de motocicletas, bicicletas y sus piezas separadas
 389Construcción de otro material de transporte no comprendido en otras partes
Clase39Industrias manufactureras diversas
 391Fabricación de instrumentos de precisión, de aparatos de medida y de control
 392Fabricación de material médico-quirúrgico y de aparatos ortopédicos (excluido el calzado ortopédico)
 393Fabricación de instrumentos ópticos y equipo fotográfico
 394Fabricación y reparación de relojes
 395Bisutería, orfebrería, joyería y talla de piedras preciosas
 396Fabricación y reparación de instrumentos de música
 397Fabricación de juegos, juguetes y artículos de deportes
 399Otras industrias manufactureras
Clase40Construcción y obras públicas
 400Construcción y obras públicas (sin especialización), demolición
 401Construcción de inmuebles (de viviendas y de otro tipo)
 402Obras públicas: construcción de carreteras, puentes, vías férreas, etc.
 403Instalaciones
 404Acabados

2

Directiva 68/366/CEE

(Directiva de liberalización: 68/365/CEE) Nomenclatura NICE

Clase20A200 Industrias de grasas vegetales y animales
 20BIndustrias alimentarias (excepto la elaboración de bebidas)
 201Sacrificio de ganado, preparación y conservas de carne
 202Industrias lácteas
 203Fabricación de conservas de frutas y verduras
 204Fabricación de conservas de pescado y otros productos marinos
 205Fabricación de productos de molinería
 206Industrias del pan, bollería, pastelería y galletas
 207Industria del azúcar
 208Industria del cacao, chocolate y productos de confitería
 209Elaboración de productos alimenticios diversos
Clase21Elaboración de bebidas
 211Industrias de alcoholes etílicos de fermentación, levadura y bebidas alcohólicas no procedentes del vino
 212Industria vinícola y de bebidas alcohólicas asimiladas (sin malta)
 213Fabricación de cerveza y malta
 214Industria de bebidas no alcohólicas y aguas gaseosas
ex30Industria del caucho, materias plásticas, fibras artificiales o sintéticas y productos amiláceos
 304Industria de los productos amiláceos

3

Directiva 82/489/CEE Nomenclatura CITI

ex 855Peluquerías (con exclusión de las actividades de pedicura y de las escuelas profesionales de cuidados de belleza)

Lista II

Clases de las Directivas 75/368/CEE, 75/369/CEE y 82/470/CEE

1

Directiva 75/368/CEE (actividades previstas en el artículo 5, apartado 1) Nomenclatura CITI

ex 04Pesca 
 043Pesca en aguas interiores
ex 38Construcción de material de transporte 
 381Construcción naval y reparación de buques
 382Construcción de material ferroviario
 386Construcción de aviones (incluida la construcción de material espacial)
ex 71Actividades auxiliares del transporte y actividades distintas del transporte incluidas en los siguientes grupos: 
 ex 711Explotación de coches cama y de coches restaurantes; mantenimiento del material ferroviario en los talleres de reparación; limpieza de los coches
 ex 712Mantenimiento del material de transporte urbano, suburbano e interurbano de viajeros
 ex 713Mantenimiento de otros materiales de transporte de viajeros por carretera (como automóviles, autocares, taxis)
 ex 714Explotación y mantenimiento de obras auxiliares de los transportes por carretera (como carreteras, túneles y puentes de peaje, estaciones de carretera, aparcamientos, cocheras de autobuses y de tranvías)
 ex 716Actividades auxiliares relativas a la navegación interior (como explotación y mantenimiento de vías de agua, puertos y demás instalaciones para la navegación interior; remolque y pilotaje en los puertos, balizaje, carga y descarga de barcos y otras actividades análogas, como salvamento de barcos, sirga, explotación de amarres para lanchas)
73Comunicaciones: correos y telecomunicaciones ex 85 Servicios personales 
 854Lavanderías, limpieza en seco, tintorerías
 ex 856Estudios fotográficos: retratos y fotografía comercial, con excepción de la actividad de reportero gráfico
 ex 859Servicios personales no comprendidos en otro lugar (únicamente mantenimiento y impieza de inmuebles o de locales)

2

Directiva 75/369/CEE (artículo 6: cuando la actividad se considere industrial o artesanal) Nomenclatura CITI

Ejercicio ambulante de las actividades siguientes:

  1. la compraventa de mercancías:

  2. actividades que sean objeto de medidas transitorias ya adoptadas que excluyan expresamente o no mencionen el ejercicio ambulante de tales actividades.

3

Directiva 82/470/CEE (artículo 6, apartados 1 y 3) Grupos 718 y 720 de la nomenclatura CITI

Las actividades consideradas consisten, en particular, en:

[Actividades contempladas en el artículo 2, punto A, letras a), b) y d)].

Lista III

Directivas 64/222/CEE, 68/364/CEE, 68/368/CEE, 75/368/CEE, 75/369/CEE, 70/523/CEE y 82/470/CEE

1

Directiva 64/222/CEE

(Directivas de liberalización: 64/223/CEE y 64/224/CEE)

1. Actividades no asalariadas del comercio mayorista, con excepción del comercio de medicamentos y productos farmacéuticos, de productos tóxicos y agentes patógenos y del carbón (grupo ex 611).

2. Actividades profesionales del intermediario encargado, en virtud de uno o varios apoderamientos, de preparar o realizar operaciones comerciales en nombre y por cuenta ajena.

3. Actividades profesionales del intermediario que, sin estar encargado de ello permanentemente, pone en relación a las personas que desean contratar directamente, prepara sus operaciones comerciales o ayuda a su realización.

4. Actividades profesionales del intermediario que realiza en su propio nombreoperaciones comerciales por cuenta ajena.

5. Actividades profesionales del intermediario que efectúa por cuenta ajena ventas al por mayor en pública subasta.

6. Actividades profesionales del intermediario que haga visitas domiciliarias para conseguir pedidos.

7. Actividades de prestaciones de servicios efectuadas con carácter profesional por un intermediario asalariado que esté al servicio de una o varias empresas comerciales, industriales o artesanales.

2

Directiva 68/364/CEE

(Directiva de liberalización: 68/363/CEE)

Ex Grupo 612 CITI: Comercio minorista

Actividades excluidas:

012Alquiler de maquinaria agrícola
640Negocios inmobiliarios, arrendamiento
713Alquiler de automóviles, coches y caballos
718Alquiler de coches y vagones de ferrocarril
839Alquiler de maquinaria para empresas comerciales
841Alquiler de localidades de cine y alquiler de películas cinematográficas
842Alquiler de localidades de teatro y alquiler de material de teatro
843Alquiler de barcos, alquiler de bicicletas, alquiler de máquinas de monedas
853Alquiler de habitaciones amuebladas
854Alquiler de ropa de casa limpia
859Alquiler de prendas de vestir

3

Directiva 68/368/CEE

(Directiva de liberalización: 68/367/CEE) Nomenclatura CITI

Ex Clase 85 CITI

1. Restaurantes y establecimientos de bebidas (grupo 852 CITI).

2. Hoteles y establecimientos análogos, terrenos de cámping (grupo 853 CITI).

4

Directiva 75/368/CEE (artículo 7)

Todas las actividades del anexo de la Directiva 75/368/CEE, excepto las actividades enumeradas en el artículo 5, letra l), de la presente Directiva (Lista II, punto 1 del presente anexo)

Nomenclatura CITI

ex 62Bancos y otras entidades financieras 
 ex 620Oficinas de patentes y empresas de distribución de cánones o derechos ex 71 Transportes
 ex 713Transporte de viajeros por carretera, con exclusión de los transportes efectuados con automóviles
 ex 719Explotación de conductos destinados al transporte de hidrocarburos líquidos y otros productos químicos líquidos
ex 82Servicios prestados a la colectividad 
 827Bibliotecas, museos, jardines botánicos y zoológicos ex 84 Servicios recreativos
 843Servicios recreativos no comprendidos en otro lugar
  - actividades deportivas (terrenos deportivos, organizaciones de reuniones deportivas, etc.), con excepción de las actividades de instructores de deportes
  - actividades de juegos (cuadras de carreras, terrenos de juego, hipódromos, etc.)
  - otras actividades recreativas (circos, parques de atracciones, otras diversiones, etc.)
ex 85Servicios personales 
 ex 851Servicios domésticos
 ex 855Institutos de belleza y actividades de manicura, con exclusión de las actividades de pedicura, de las escuelas profesionales de cuidados de belleza y de peluquería
 ex 859 Servicios personales no comprendidos en otro lugar, con excepción de las actividades de los masajistas deportivos y paramédicos y de los guías de montaña, agrupados como sigue: 
  - desinfección y lucha contra animales nocivos
  - alquiler de ropa y custodia de objetos
  - agencias matrimoniales y servicios análogos
  - astrología, adivinación del porvenir y actividades similares
  - servicios higiénicos y actividades afines
  - pompas fúnebres y mantenimiento de cementerios
  - guías acompañantes e intérpretes turísticos

5

Directiva 75/369/CEE (artículo 5)

Ejercicio ambulante de las actividades siguientes:

  1. la compra y venta de mercancías

  2. las actividades que sean objeto de medidas transitorias ya adoptadas que excluyan expresamente o no mencionen el ejercicio ambulante de tales actividades.

6

Directiva 70/523/CEE

Actividades noasalariadas del comercio mayorista de carbón y las actividades de intermediario en el sector de carbón (ex grupo 6112 de la nomenclatura CITI)

7

Directiva 82/470/CEE (artículo 6, apartado 2)

[Actividades mencionadas en el artículo 2, punto A, letras c) y e), punto B, letra b), y puntos C y D] Dichas actividades consisten, en particular, en:

ANEXO V.
Reconocimiento basado en la coordinación de las condiciones mínimas de formación.

V.1. MÉDICO

5.1.1. Título de formación básica de médico

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónCertificado que acompañaal título de formaciónFecha de referencia
België/Belgique/ BelgienDiploma van arts/Diplôme de docteur en médecine- Les universités/De universiteiten
- Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap
 20 de diciembre de 1976
БългарияДиплома за висше образование на обра-зователноквалификац-ионна степен "магистър" по "Медицина" и професионална квалификация "Магистър-лекар"Медицински факултет във Висше медицинско училище (Медицински университет, Висш медицински институт в Република България) 1 de enero de 2007
Česká republikaDiplom o ukončení studia ve studijním programu všeobecné lékařství (doktor medicíny, MUDr.)Lékářská fakulta univerzity v České republice- Vysvĕdčení o státní rigorózní zkoušce1 de mayo de 2004
DanmarkBevis for bestået lægevidenska- belig embedseksamenMedicinsk universitetsfakultet- Autorisation som læge, udstedt af Sundhedsstyrelsen og
- Tilladelse til selvstændigt virke som læge (dokumentation for gennemført praktisk uddannelse), udstedt af Sundhedsstyrelsen
20 de diciembre de 1976
Deutschland- Zeugnis über die Ärztliche Prüfung
- Zeugnis über die Ärztliche Staatsprüfung und Zeugnis über die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent, soweit diese nach den deutschen Rechtsvorschriften noch für den Abschluss der ärztlichen Ausbildung vorgesehen war
Zuständige Behörden 20 de diciembre de 1976
EestiDiplom arstiteaduse õppekava läbimise kohtaTartu Ülikool 1 de mayo de 2004
ΕλλαςΠτυχιo Iατρικης- Iατρικη Σχoλη Παvνεπιστηµιoυ,
- Σχoλη Επιστηµωv Υγνιας, Τµηµα Iατρικης Παvνειστηµιoυ
 1 de enero de 1981
EspañaTítulo de Licenciado en MedicinaEl rector de una Universidad 1 de enero de 1986
FranceDiplôme d'Etat de docteur en médecineUniversités 20 de diciembre de 1976
IrelandPrimary qualificationCompetent examining bodyCertificate of experience20 de diciembre de 1976
ItaliaDiploma di laurea in medicina e chirurgiaUniversitàDiploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia20 de diciembre de 1976
ΚυπροςΠιστοεοιητικο Εγγραφης ΙατρουΙατρικο Συµβουλιο 1 de mayo de 2004
Latvijaārsta diplomsUniversitātes tipa augstskola 1 de mayo de 2004
LietuvaAukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo kvalifikacijąUniversitetasInternatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą medicinos gydytojo profesinę kvalifikaciją1 de mayo de 2004
LuxembourgDiplôme d'Etat de docteur en médecine, chirurgie et accouchements,Jury d'examen d'EtatCertificat de stage20 de diciembre de 1976
MagyarországÁltalános orvos oklevél (doctor medicinae universae, röv.: dr. med. univ.)Egyetem 1 de mayo de 2004
MaltaLawrja ta' Tabib tal-Mediina u l-Kirur ijaUniversita´ ta' Maltaertifikat ta' re istrazzjoni ma ru mill-Kunsill Mediku1 de mayo de 2004
NederlandGetuigschrift van met goed gevolg afgelegd artsexamenFaculteit Geneeskunde 20 de diciembre de 1976
Österreich1. Urkunde über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der gesamten Heilkunde (bzw. Doctor medicinae universae, Dr.med.univ.)
2. Diplom über die spezifische Ausbildung zum Arzt für Allgemeinmedizin bzw. Facharztdiplom
1. Medizinische Fakultät einer Universität
2. Österreichische Ärztekammer
 1 de enero de 1994
PolskaDyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku lekarskim z tytułem lekarza1. Akademia Medyczna
2. Uniwersytet Medyczny
3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
Lekarski Egzamin Państwowy1 de mayo de 2004
PortugalCarta de Curso de licenciatura em medicinaUniversidadesDiploma comprovativo da conclusão do internato geral emitido pelo Ministério da Saúde1 de enero de 1986
RomâniaDiplomă de licenţă de doctor medicUniversităţi 1 de enero de 2007
SlovenijaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naslov doktor medicine/doktorica medicineUniverza 1 de mayo de 2004
SlovenskoVysokoškolský diplom o udelení akademického titulu doktor medicíny (MUDr.)Vysoká škola 1 de mayo de 2004
Suomi/ FinlandLääketieteen lisensiaatin tutkinto/Medicine licentiatexamen- Helsingin yliopisto/Helsing- fors universitet
- Kuopion yliopisto
- Oulun yliopisto
- Tampereen yliopisto
- Turun yliopisto
Todistus lääkärin perustervey- denhuollon lisäkoulutuksesta/ Examenbevis om tilläggsutbild- ning för läkare inom primärvården1 de enero de 1994
SverigeLäkarexamenUniversitetBevis om praktisk utbildning som utfärdas av Socialstyrelsen1 de enero de 1994
United KingdomPrimary qualificationCompetent examining bodyCertificate of experience20 de diciembre de 1976

5.1.2. Título de formación de médico especialista

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónFecha de referencia
België/Belgique/ BelgienBijzondere beroepstitel van geneesheer-specialist/ Titre professionnel particulier de médecin spécialisteMinister bevoegd voor Volksgezondheid/Ministre de la Santé publique20 de diciembre de 1976
БългарияCвидетелство за призната спец-иалностМедицински университет, Висш медицински институт или Военномедицин-ска академия1 de enero de 2007
Česká republikaDiplom o specializaciMinisterstvo zdravotnictví1 de mayo de 2004
DanmarkBevis for tilladelse til at betegne sig som speciallægeSundhedsstyrelsen20 de diciembre de 1976
DeutschlandFachärztliche AnerkennungLandesärztekammer20 de diciembre de 1976
EestiResidentuuri lõputunnistus eriarstiabi erialalTartu Ülikool1 de mayo de 2004
ΕλλαςΤιτλoς Iατρικης Ειδικοτητας1. Noµαρχιακη Aυτoδιoικηση
2. Noµαρχια
1 de enero de 1981
EspañaTítulo de Médico EspecialistaMinisterio responsable de la educación superior universitaria1 de enero de 1986
France1. Certificat d'études spéciales de médecine
2. Attestation de médecin spécialiste qualifié
3. Certificat d'études spéciales de médecine
4. Diplôme d'études spécialisées ou spécialisation complémentaire qualifiante de médecine
1. Universités
2. Conseil de l'Ordre des médecins
3. Universités
4. Universités
20 de diciembre de 1976
IrelandCertificate of Specialist doctorCompetent authority20 de diciembre de 1976
ItaliaDiploma di medico specialistaUniversità20 de diciembre de 1976
ΚυπροςΠιστοεοιητικο Aναγνωρισης ΕιδικοτηταςΙατρικο Συµβουλιο1 de mayo de 2004
LatvijaSertifikāts-kompetentu iestāžu izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu specialitātēLatvijas Ārstu biedrība
Latvijas Ārstniecības personu profesionālo organizāciju savienība
1 de mayo de 2004
LietuvaRezidentūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo specialisto profesinę kvalifikacijąUniversitetas1 de mayo de 2004
LuxembourgCertificat de médecin spécialisteMinistre de la Santé publique20 de diciembre de 1976
MagyarországSzakorvosi bizonyítványAz Egészségügyi, Szociális és Családügyi Minisztérium illetékes testülete1 de mayo de 2004
Maltaertifikat ta' Spe jalista MedikuKumitat ta' Approvazzjoni dwar Spe jalisti1 de mayo de 2004
NederlandBewijs van inschrijving in een Specialistenregister- Medisch Specialisten Registratie Commissie (MSRC) van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
- Sociaal-Geneeskundigen Registratie Commissie van de Koninklijke Nederlandsche Maatschappij tot Bevordering der Geneeskunst
20 de diciembre de 1976
ÖsterreichFacharztdiplomÖsterreichische Ärztekammer1 de enero de 1994
PolskaDyplom uzyskania tytułu specjalistyCentrum Egzaminów Medycznych1 de mayo de 2004
Portugal1. Grau de assistente
2. Titulo de especialista
1. Ministério da Saúde
2. Ordem dos Médicos
1 de enero de 1986
RomâniaCertificat de medic specialistMinisterul Sănătăţii Publici1 de enero de 2007
SlovenijaPotrdilo o opravljenem specialističnem izpitu1. Ministrstvo za zdravje
2. Zdravniška zbornica Slovenije
1 de mayo de 2004
SlovenskoDiplom o špecializáciiSlovenská zdravotnícka univerzita1 de mayo de 2004
Suomi/ FinlandErikoislääkärin tutkinto/Specialläkarexamen1. Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet
2. Kuopion yliopisto
3. Oulun yliopisto
4. Tampereen yliopisto
5. Turun yliopisto
1 de enero de 1994
SverigeBevis om specialkompetens som läkare, utfärdat av SocialstyrelsenSocialstyrelsen1 de enero de 1994
United KingdomCertificate of Completion of specialist trainingCompetent authority20 de diciembre de 1976

5.1.3. Denominaciones de las formaciones en medicina especializada

PaísAnestesiología Duración mínima de formación: 3 añosCirugía general Duración mínima de formación: 5 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienAnesthésie-réanimation/Anesthesie reanimatieChirurgie/Heelkunde
БългарияAнестезиология и интензивно лечениеXирургия
Česká republikaAnesteziologie a resuscitaceChirurgie
DanmarkAnæstesiologiKirurgi eller kirurgiske sygdomme
DeutschlandAnästhesiologie(Allgemeine) Chirurgie
EestiAnestesioloogiaÜldkirurgia
ΕλλαςAvαισθησιoλoγιαXειρoυργικη
EspañaAnestesiología y ReanimaciónCirugía general y del aparato digestivo
FranceAnesthésiologie-Réanimation chirurgicaleChirurgie générale
IrelandAnaesthesiaCirugía general
ItaliaAnestesia e rianimazioneChirurgia generale
ΚυπροςAναισθησιολογιαΓενικη Xειρουργικη
LatvijaAnestezioloģija un reanimatoloģijaĶirurģija
LietuvaAnesteziologija reanimatologijaChirurgija
LuxembourgAnesthésie-réanimationChirurgie générale
MagyarországAneszteziológia és intenzív terápiaSebészet
MaltaAnesteżija u Kura IntensivaKirur ija enerali
NederlandAnesthesiologieHeelkunde
ÖsterreichAnästhesiologie und IntensivmedizinChirurgie
PolskaAnestezjologia i intensywna terapiaChirurgia ogólna
PortugalAnestesiologiaCirurgia geral
RomâniaAnestezie şi terapie intensivăChirurgie generală
SlovenijaAnesteziologija, reanimatologija in perioperativna inten- zivna medicinaSplošna kirurgija
SlovenskoAnestéziológia a intenzívna medicínaChirurgia
Suomi/FinlandAnestesiologia ja tehohoito/Anestesiologi och intensivvårdYleiskirurgia/Allmän kirurgi
SverigeAnestesi och intensivvårdKirurgi
United KingdomAnaestheticsGeneral surgery

PaísNeurocirugía Duración mínima de formación: 5 añosObstetricia y ginecología Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienNeurochirurgieGynécologie - obstétrique/Gynaecologie en verloskunde
БългарияHевроxирургияAкушерство, гинекология и репродуктивна медицина
Česká republikaNeurochirurgieGynekologie a porodnictví
DanmarkNeurokirurgi eller kirurgiske nervesygdommeGynækologi og obstetrik eller kvindesygdomme og fødselshjælp
DeutschlandNeurochirurgieFrauenheilkunde und Geburtshilfe
EestiNeurokirurgiaSünnitusabi ja günekoloogia
ΕλλαςNευρoχνιρoυργικηMαιευτικη-Γυvαικoλoγια
EspañaNeurocirugíaObstetricia y ginecología
FranceNeurochirurgieGynécologie - obstétrique
IrelandNeurosurgeryObstetrics and gynaecology
ItaliaNeurochirurgiaGinecologia e ostetricia
ΚυπροςNευροχειρουργικηMαιευτικη - Γυναικολογια
LatvijaNeiroķirurģijaGinekoloģija un dzemdniecība
LietuvaNeurochirurgijaAkušerija ginekologija
LuxembourgNeurochirurgieGynécologie - obstétrique
MagyarországIdegsebészetSzülészet-nőgyógyászat
MaltaNewrokirur ijaOstetri ja u inekolo ija
NederlandNeurochirurgieVerloskunde en gynaecologie
ÖsterreichNeurochirurgieFrauenheilkunde und Geburtshilfe
PolskaNeurochirurgiaPoáożnictwo i ginekologia
PortugalNeurocirurgiaGinecologia e obstetricia
RomâniaNeurochirurgieObstetrică-ginecologie
SlovenijaNevrokirurgijaGinekologija in porodništvo
SlovenskoNeurochirurgiaGynekológia a pôrodníctvo
Suomi/FinlandNeurokirurgia/NeurokirurgiNaistentaudit ja synnytykset/Kvinnosjukdomar och förlossningar
SverigeNeurokirurgiObstetrik och gynekologi
United KingdomNeurosurgeryObstetrics and gynaecology

PaísMedicina interna Duración mínima de formación: 5 añosOftalmología Duración mínima de formación: 3 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienMédecine interne/Inwendige geneeskundeOphtalmologie/Oftalmologie
БългарияВътрешни болестиOчни болести
Česká republikaVnitřní lékařstvíOftalmologie
DanmarkIntern medicinOftalmologi eller øjensygdomme
DeutschlandInnere MedizinAugenheilkunde
EestiSisehaigusedOftalmoloogia
ΕλλαςΠαθoλoγιαOφθαλµoλoγια
EspañaMedicina internaOftalmología
FranceMédecine interneOphtalmologie
IrelandGeneral medicineOphthalmic surgery
ItaliaMedicina internaOftalmologia
ΚυπροςΠαθoλoγιαOφθαλµολογια
LatvijaInternā medicīnaOftalmoloģija
LietuvaVidaus ligosOftalmologija
LuxembourgMédecine interneOphtalmologie
MagyarországBelgyógyászatSzemészet
MaltaMedi ina InternaOftalmolo ija
NederlandInterne geneeskundeOogheelkunde
ÖsterreichInnere MedizinAugenheilkunde und Optometrie
PolskaChoroby wewnętrzneOkulistyka
PortugalMedicina internaOftalmologia
RomâniaMedicină internăOftalmologie
SlovenijaInterna medicinaOftalmologija
SlovenskoVnútorné lekárstvoOftalmológia
Suomi/FinlandSisätaudit/Inre medicinSilmätaudit/Ögonsjukdomar
SverigeInternmedicineÖgonsjukdomar (oftalmologi)
United KingdomGeneral (internal) medicineOphthalmology

PaísOtorrinolaringología Duración mínima de formación: 3 añosPediatría Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienOto-rhino-laryngologie/OtorhinolaryngologiePédiatrie/Pediatrie
БългарияYшно-носно-гърлени болестиДетски болести
Česká republikaOtorinolaryngologieDČtské lékařství
DanmarkOto-rhino-laryngologi eller øre-næse-halssygdommePædiatri eller sygdomme hos børn
DeutschlandHals-Nasen-OhrenheilkundeKinder - und Jugendheilkunde
EestiOtorinolarüngoloogiaPediaatria
ΕλλαςΩτoριvoλαρυγγoλoγιαΠαιδιατρικη
EspañaOtorrinolaringologíaPediatrÍa y sus áreas especÍfIcas
FranceOto-rhino-laryngologiePédiatrie
IrelandOtolaryngologyPaediatrics
ItaliaOtorinolaringoiatriaPédiatria
ΚυπροςΩτορινολαρυγγολογιαΠαιδιατρικη
LatvijaOtolaringoloģijaPediatrija
LietuvaOtorinolaringologijaVaikų ligos
LuxembourgOto-rhino-laryngologiePédiatrie
MagyarországFül-orr-gégegyógyászatCsecsemő-és gyermekgyógyászat
MaltaOtorinolaringolo ijaPedjatrija
NederlandKeel-, neus-en oorheelkundeKindergeneeskunde
ÖsterreichHals-, Nasen-und OhrenkrankheitenKinder - und Jugendheilkunde
PolskaOtorynolaryngologiaPediatria
PortugalOtorrinolaringologiaPediatria
RomâniaOtorinolaringologiePediatrie
SlovenijaOtorinolaringológijaPediatrija
SlovenskoOtorinolaryngológiaPediatria
Suomi/FinlandKorva-, nenä-ja kurkkutaudit/Öron-, näs-och halssjuk- domarLastentaudit/Barnsjukdomar
SverigeÖron-, näs-och halssjukdomar (oto-rhino-laryngologi)Barn-och ungdomsmedicin
United KingdomOtolaryngologyPaediatrics

PaísNeumología Duración mínima de formación: 4 añosUrología Duración mínima de formación: 5 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienPneumologieUrologie
БългарияΠневмология и фтизиатрияYрология
Česká republikaTuberkulóza a respirační nemociUrologie
DanmarkMedicinske lungesygdommeUrologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme
DeutschlandPneumologieUrologie
EestiPulmonoloogiaUroloogia
ΕλλαςΦυµατιoλoγια-ΠvνυµovoλoγιαOυρoλoγια
EspañaNeumologíaUrología
FrancePneumologieUrologie
IrelandRespiratory medicineUrology
ItaliaMalattie dell'apparato respiratorioUrologia
ΚυπροςΠνευµονολογια - ΦυµατιολογιαOυρολογια
LatvijaFtiziopneimonoloģijaUroloģija
LietuvaPulmonologijaUrologija
LuxembourgPneumologieUrologie
MagyarországTüdőgyógyászatUrológia
MaltaMedi ina RespiratorjaUrolo ija
NederlandLongziekten en tuberculoseUrologie
ÖsterreichLungenkrankheitenUrologie
PolskaChoroby páucUrologia
PortugalPneumologiaUrologia
RomâniaPneumologieUrologie
SlovenijaPnevmologijaUrologija
SlovenskoPneumológia a ftizeológiaUrológia
Suomi/FinlandKeuhkosairaudet ja allergologia/Lungsjukdomar och aller- gologiUrologia/Urologi
SverigeLungsjukdomar (pneumologi)Urologi
United KingdomRespiratory medicineUrology

PaísOrtopedia Duración mínima de formación: 5 añosAnatomía patológica Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienChirurgie orthopédique/Orthopedische heelkundeAnatomie pathologique/Pathologische anatomie
БългарияOртопедия и травматологияOбща иклинична патология
Česká republikaOrtopediePatologická anatomie
DanmarkOrtopædisk kirurgiPatologisk anatomi eller vævs-og celleundersøgelser
DeutschlandOrthopädie (und Unfallchirurgie)Pathologie
EestiOrtopeediaPatoloogia
ΕλλαςOρθoενδικηΠαθoλoγικη Avατoµικη
EspañaCirugía ortopédica y traumatologíaAnatomía patológica
FranceChirurgie orthopédique et traumatologieAnatomie et cytologie pathologiques
IrelandTrauma and orthopaedic surgeryHistopathology
ItaliaOrtopedia e traumatologiaAnatomia patologica
ΚυπροςOρθοενδικηΠαθολογοανατοµια - Ιστολογια
LatvijaTraumatoloģija un ortopēdijaPatoloģija
LietuvaOrtopedija traumatologijaPatologija
LuxembourgOrthopédieAnatomie pathologique
MagyarországOrtopédiaPatológia
MaltaKirur ija OrtopedikaIstopatolo ija
NederlandOrthopediePathologie
ÖsterreichOrthopädie und Orthopädische ChirurgiePathologie
PolskaOrtopedia i traumatologia narządu ruchuPatomorfologia
PortugalOrtopediaAnatomia patologica
RomâniaOrtopedie şi traumatologieAnatomie patologică
SlovenijaOrtopedska kirurgijaAnatomska patologija in citopatologija
SlovenskoOrtopédiaPatologická anatómia
Suomi/FinlandOrtopedia ja traumatologia/Ortopedi och traumatologiPatologia/Patologi
SverigeOrtopediKlinisk patologi
United KingdomTrauma and orthopaedic surgeryHistopathology

PaísNeurología Duración mínima de formación: 4 añosPsiquiatría Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienNeurologiePsychiatrie de l'adulte/Volwassen psychiatrie
БългарияHервни болестиΠсиxиатрия
Česká republikaNeurologiePsychiatrie
DanmarkNeurologi eller medicinske nervesygdommePsykiatri
DeutschlandNeurologiePsychiatrie und Psychotherapie
EestiNeuroloogiaPsühhiaatria
ΕλλαςNνυρoλoγιαΨυχιατρικη
EspañaNeurologíaPsiquiatría
FranceNeurologiePsychiatrie
IrelandNeurologyPsychiatry
ItaliaNeurologiaPsichiatria
ΚυπροςNευρολογιαΨυχιατρικη
LatvijaNeiroloģijaPsihiatrija
LietuvaNeurologijaPsichiatrija
LuxembourgNeurologiePsychiatrie
MagyarországNeurológiaPszichiátria
MaltaNewrolo ijaPsikjatrija
NederlandNeurologiePsychiatrie
ÖsterreichNeurologiePsychiatrie
PolskaNeurologiaPsychiatria
PortugalNeurologiaPsiquiatria
RomâniaNeurologiePsihiatrie
SlovenijaNevrologijaPsihiatrija
SlovenskoNeurológiaPsychiatria
Suomi/FinlandNeurologia/NeurologiPsykiatria/Psykiatri
SverigeNeurologiPsykiatri
United KingdomNeurologyGeneral psychiatry

PaísRadiodiagnóstico Duración mínima de formación: 4 añosRadioterapia Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienRadiodiagnostic/RöntgendiagnoseRadiothérapie-oncologie/Radiotherapie-oncologie
БългарияOбразна диагностикаЛъчелечение
Česká republikaRadiologie a zobrazovací metodyRadiační onkologie
DanmarkDiagnostik radiologi eller røntgenundersøgelseOnkologi
Deutschland(Diagnostische) RadiologieStrahlentherapie
EestiRadioloogiaOnkoloogia
ΕλλαςAκτιvoδιαγvωστικηAκτιvoθεραπευτικη - Oγκολογια
EspañaRadiodiagnósticoOncología radioterápica
FranceRadiodiagnostic et imagerie médicaleOncologie radiothérapique
IrelandDiagnostic radiologyRadiation oncology
ItaliaRadiodiagnosticaRadioterapia
ΚυπροςAκτινολογιαAκτινοθεραπευτικη Oγκολογια
LatvijaDiagnostiskā radioloģijaTerapeitiskā radioloģija
LietuvaRadiologijaOnkologija radioterapija
LuxembourgRadiodiagnosticRadiothérapie
MagyarországRadiológiaSugárterápia
MaltaRadjolo ijaOnkolo ija u Radjoterapija
NederlandRadiologieRadiotherapie
ÖsterreichMedizinische Radiologie-DiagnostikStrahlentherapie - Radioonkologie
PolskaRadiologia i diagnostyka obrazowaRadioterapia onkologiczna
PortugalRadiodiagnósticoRadioterapia
RomâniaRadiologie-imagistică medicalăRadioterapie
SlovenijaRadiologijaRadioterapija in onkologija
SlovenskoRádiológiaRadiačná onkológia
Suomi/FinlandRadiologia/RadiologiSyöpätaudit/Cancersjukdomar
SverigeMedicinsk radiologiTumörsjukdomar (allmän onkologi)
United KingdomClinical radiologyClinical oncology

PaísCirugía plástica Duración mínima de formación: 5 añosBiología clínica Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienChirurgie plastique, reconstructrice et esthétique/Plastische, reconstructieve en esthetische heelkundeBiologie clinique/Klinische biologie
БългарияΠластично-възстановителна xирургияKлинична лаборатория
Česká republikaPlastická chirurgie 
DanmarkPlastikkirurgi 
DeutschlandPlastische (und Ästhetische) Chirurgie 
EestiPlastika-ja rekonstruktiivkirurgiaLaborimeditsiin
ΕλλαςΠλαστικη Xειρoυργικη 
EspañaCirugía plástica, estética y reparadoraAnálisis clínicos
FranceChirurgie plastique, reconstructrice et esthétiqueBiologie médicale
IrelandPlastic, reconstructive and aesthetic surgery 
ItaliaChirurgia plastica e ricostruttivaPatologia clinica
ΚυπροςΠλαστικη Xειρουργικη 
LatvijaPlastiskā ķirurģija 
LietuvaPlastinė ir rekonstrukcinė chirurgijaLaboratorinė medicina
LuxembourgChirurgie plastiqueBiologie clinique
MagyarországPlasztikai (égési) sebészetOrvosi laboratóriumi diagnosztika
MaltaKirur ija Plastika 
NederlandPlastische chirurgie 
ÖsterreichPlastische ChirurgieMedizinische Biologie
PolskaChirurgia plastycznaDiagnostyka laboratoryjna
PortugalCirurgia plástica e reconstrutivaPatologia clínica
RomâniaChirurgie plastică - microchirurgie reconstructivăMedicină de laborator
SlovenijaPlastična, rekonstrukcijska in estetska kirurgija 
SlovenskoPlastická chirurgiaLaboratórna medicína
Suomi/FinlandPlastiikkakirurgia/Plastikkirurgi 
SverigePlastikkirurgi 
United KingdomCirugía plástica 

PaísMicrobiología-bacteriología Duración mínima de formación: 4 añosQuímica biológica Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien  
БългарияМикробиологияБиоxимия
Česká republikaLékařská mikrobiologieKlinická biochemie
DanmarkKlinisk mikrobiologiKlinisk biokemi
DeutschlandMikrobiologie (Virologie) und InfektionsepidemiologieLaboratoriumsmedizin
Eesti  
Ελλας- Iατρικη Bιoπαθoλoγια
- Mικρoβιoλoγια
 
EspañaMicrobiología y parasitologíaBioquímica clínica
France  
IrelandMicrobiologyChemical pathology
ItaliaMicrobiologia e virologiaBiochimica clinica
ΚυπροςMικροβιολογια 
LatvijaMikrobioloģija 
Lietuva  
LuxembourgMicrobiologieChimie biologique
MagyarországOrvosi mikrobiológia 
MaltaMikrobijolo ijaPatolo ija Kimika
NederlandMedische microbiologieKlinische chemie
ÖsterreichHygiene und MikrobiologieMedizinische und Chemische Labordiagnostik
PolskaMikrobiologia lekarska 
Portugal  
România  
SlovenijaKlinična mikrobiologijaMedicinska biokemija
SlovenskoKlinická mikrobiológiaKlinická biochémia
Suomi/FinlandKliininen mikrobiologia/Klinisk mikrobiologiKliininen kemia/Klinisk kemi
SverigeKlinisk bakteriologiKlinisk kemi
United KingdomMedical microbiology and virologyChemical pathology

PaísInmunología Duración mínima de formación: 4 añosCirugía torácica Duración mínima de formación: 5 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Chirurgie thoracique/Heelkunde op de thorax (*)
БългарияKлинична имунология ИмунологияΓръдна xирургия Kардиоxирургия
Česká republikaAlergologie a klinická imunologieKardiochirurgie
DanmarkKlinisk immunologiThoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme
Deutschland Thoraxchirurgie
Eesti Torakaalkirurgia
Ελλας Xνιρουργικη Θωρακος
EspañaInmunologíaCirugía torácica
France Chirurgie thoracique et cardiovasculaire
IrelandImmunology (clinical and laboratory)Thoracic surgery
Italia - Chirurgia toracica
- Cardiochirurgia
ΚυπροςAνοσολογιαXειρουργικη Θωρακος
LatvijaImunoloģijaTorakālāķirurģija
Lietuva Krūtinės chirurgija
LuxembourgImmunologieChirurgie thoracique
MagyarországAllergológia és klinikai immunológiaMellkassebészet
MaltaImmunolo ijaKirur ija Kardjo-Tora ika
Nederland Cardio-thoracale chirurgie
ÖsterreichImmunologie 
PolskaImmunologia klinicznaChirurgia klatki piersiowej
Portugal Cirurgia cardiotorácica
România Chirurgie toracică
Slovenija Torakalna kirurgija
SlovenskoKlinická imunológia a alergológiaHrudníková chirurgia
Suomi/Finland Sydän-ja rintaelinkirurgia/Hjärt-och thoraxkirurgi
SverigeKlinisk immunologiThoraxkirurgi
United KingdomImmunologyCardo-thoracic surgery

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3 de la Directiva 2005/36/CE: (*) 1 de enero de 1983.

PaísCirugía pediátrica Duración mínima de formación: 5 añosAngiología y cirugía vascular Duración mínima de formación: 5 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Chirurgie des vaisseaux/Bloedvatenheelkunde (*)
БългарияДетска xирургияCъдова xирургия
Česká republikaDĕtská chirurgieCévní chirurgie
Danmark Karkirurgi eller kirurgiske blodkarsygdomme
DeutschlandKinderchirurgieGefäßchirurgie
EestiLastekirurgiaKardiovaskulaarkirurgia
ΕλλαςXειρoυργικη ΠαιδωvAγγειoχειρoυργικη
EspañaCirugía pediátricaAngiología y cirugía vascular
FranceChirurgie infantileChirurgie vasculaire
IrelandPaediatric surgery 
ItaliaChirurgia pediatricaChirurgia vascolare
ΚυπροςXειρουργικη ΠαιδωνXειρουργικη Aγγειων
LatvijaBērnu ķirurģijaAsinsvadu ķirurģija
LietuvaVaikų chirurgijaKraujagyslių chirurgija
LuxembourgChirurgie pédiatriqueChirurgie vasculaire
MagyarországGyermeksebészetÉrsebészet
MaltaKirurgija PedjatrikaKirur ija Vaskolari
Nederland  
ÖsterreichKinderchirurgie 
PolskaChirurgia dziecięcaChirurgia naczyniowa
PortugalCirurgia pediátricaCirurgia vascular
RomâniaChirurgie pediatricăChirurgie vasculară
Slovenija Kardiovaskularna kirurgija
SlovenskoDetská chirurgiaCievna chirurgia
Suomi/FinlandLastenkirurgia/BarnkirurgiVerisuonikirurgia/Kärlkirurgi
SverigeBarn-och ungdomskirurgi 
United KingdomPaediatric surgery 

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE: (*) 1 de enero de 1983.

PaísCardiología Duración mínima de formación: 4 añosAparato digestivo Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienCardiologieGastro-entérologie/Gastro-enterologie
БългарияKардиологияΓастроентерология
Česká republikaKardiologieGastroenterologie
DanmarkKardiologiMedicinsk gastroenterologi eller medicinske mavetarmsygdomme
DeutschlandInnere Medizin und Schwerpunkt KardiologieInnere Medizin und Schwerpunkt Gastroenterologie
EestiKardioloogiaGastroenteroloogia
ΕλλαςΚαρδιoλoγιαΓαστρεvτερoλoγια
EspañaCardiologíaAparato digestivo
FrancePathologie cardio-vasculaireGastro-entérologie et hépatologie
IrelandCardiologyGastro-enterology
ItaliaCardiologiaGastroenterologia
ΚυπροςΚαρδιολογιαΓαστρεντερολογια
LatvijaKardioloģijaGastroenteroloģija
LietuvaKardiologijaGastroenterologija
LuxembourgCardiologie et angiologieGastro-enterologie
MagyarországKardiológiaGasztroenterológia
MaltaKardjolo ijaGastroenterolo ija
NederlandCardiologieLeer van maag-darm-leverziekten
Österreich  
PolskaKardiologiaGastrenterologia
PortugalCardiologiaGastrenterologia
RomâniaCardiologieGastroenterologie
Slovenija Gastroenterologija
SlovenskoKardiológiaGastroenterológia
Suomi/FinlandKardiologia/KardiologiGastroenterologia/Gastroenterologi
SverigeKardiologiMedicinsk gastroenterologi och hepatologi
United KingdomCardiologyGastro-enterology

PaísReumatología Duración mínima de formación: 4 añosHematología y hemoterapia Duración mínima de formación: 3 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienRhumathologie/reumatologie 
БългарияРевматологияTрансфузионна xематология
Česká republikaRevmatologieHematologie a transfúzní lékařství
DanmarkReumatologiHæmatologi eller blodsygdomme
DeutschlandInnere Medizin und Schwerpunkt RheumatologieInnere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie
EestiReumatoloogiaHematoloogia
ΕλλαςPευµατoλoγιαAιµατoλoγια
EspañaReumatologíaHematología y hemoterapia
FranceRhumatologie 
IrelandRheumatologyHaematology (clinical and laboratory)
ItaliaReumatologiaEmatologia
ΚυπροςPευµατολογιαAιµατολογια
LatvijaReimatoloģijaHematoloģija
LietuvaReumatologijaHematologija
LuxembourgRhumatologieHématologie
MagyarországReumatológiaHaematológia
MaltaRewmatolo ijaEmatolo ija
NederlandReumatologie 
Österreich  
PolskaReumatologiaHematologia
PortugalReumatologiaImuno-hemoterapia
RomâniaReumatologieHematologie
Slovenija  
SlovenskoReumatológiaHematológia a transfúziológia
Suomi/FinlandReumatologia/ReumatologiKliininen hematologia/Klinisk hematologi
SverigeReumatologiHematologi
United KingdomRheumatologyHaematology

PaísEndocrinología Duración mínima de formación: 3 añosMedicina física y rehabilitación Duración mínima de formación: 3 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Médecine physique et réadaptation/Fysische geneeskunde en revalidatie
БългарияEндокринология и болести на обмянатаΦизикална и реxабилитационна медицина
Česká republikaEndokrinologieRehabilitační a fyzikální medicína
DanmarkMedicinsk endokrinologi eller medicinske hormonsygdomme 
DeutschlandInnere Medizin und Schwerpunkt Endokrinologie und DiabetologiePhysikalische und Rehabilitative Medizin
EestiEndokrinoloogiaTaastusravi ja füsiaatria
ΕλλαςΕvδoκριvoλoγιαΦυσικη Iατρικη και Aπoκατασταση
EspañaEndocrinología y nutriciónMedicina física y rehabilitación
FranceEndocrinologie, maladies métaboliquesRééducation et réadaptation fonctionnelles
IrelandEndocrinology and diabetes mellitus 
ItaliaEndocrinologia e malattie del ricambioMedicina fisica e riabilitazione
ΚυπροςΕνδοκρινολογιαΦυσικη Ιατρικη και Aποκατασταση
LatvijaEndokrinoloģijaRehabilitoloģija Fiziskā rehabilitācija Fizikālā medicīna
LietuvaEndokrinologijaFizinė medicina ir reabilitacija
LuxembourgEndocrinologie, maladies du métabolisme et de la nutritionRééducation et réadaptation fonctionnelles
MagyarországEndokrinológiaFizioterápia
MaltaEndokrinolo ija u Dijabete 
Nederland Revalidatiegeneeskunde
Österreich Physikalische Medizin
PolskaEndokrynologiaRehabilitacja medyczna
PortugalEndocrinologia- Fisiatria
- Medicina física e de reabilitação
RomâniaEndocrinologieRecuperare, medicină fizică şi balneologie
Slovenija Fizikalna in rehabilitacijska medicina
SlovenskoEndokrinológiaFyziatria, balneológia a liečebná rehabilitácia
Suomi/FinlandEndokrinologia/EndokrinologiFysiatria/Fysiatri
SverigeEndokrina sjukdomarRehabiliteringsmedicin
United KingdomEndocrinology and diabetes mellitus 

PaísNeuropsiquiatría Duración mínima de formación: 5 añosDermatología y venereología Duración mínima de formación: 3 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienNeuropsychiatrie (*)Dermato-vénéréologie/Dermato-venerologie
България Kожни и венерически болести
Česká republika Dermatovenerologie
Danmark Dermato-venerologi eller hud-og kønssygdomme
DeutschlandNervenheilkunde (Neurologie und Psychiatrie)Haut - und Geschlechtskrankheiten
Eesti Dermatoveneroloogia
ΕλλαςNευρoλoγια - ΨυχιατρικηΔερµατoλoγια - Aφρoδισιoλoγια
España Dermatología médico-quirúrgica y venereología
FranceNeuropsychiatrie (**)Dermatologie et vénéréologie
Ireland  
ItaliaNeuropsichiatria (***)Dermatologia e venerologia
ΚυπροςNευρολογια - ΨυχιατρικηΔερµατολογια - Aφροδισιολογια
Latvija Dermatoloģija un veneroloģija
Lietuva Dermatovenerologija
LuxembourgNeuropsychiatrie (****)Dermato-vénéréologie
Magyarország BĘrgyógyászat
Malta Dermato-venerejolo ija
NederlandZenuw - en zielsziekten (*****)Dermatologie en venerologie
ÖsterreichNeurologie und PsychiatrieHaut-und Geschlechtskrankheiten
Polska Dermatologia i wenerologia
Portugal Dermatovenereologia
România Dermatovenerologie
Slovenija Dermatovenerologija
SlovenskoNeuropsychiatriaDermatovenerológia
Suomi/Finland Ihotaudit ja allergologia/Hudsjukdomar och allergologi
Sverige Hud-och könssjukdomar
United Kingdom  

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE:

(*) 1 de agosto de 1987, excepto en el caso de las personas que hayan iniciado la formación antes de esa fecha.

(**) 31 de diciembre de 1971.

(***) 31 de octubre de 1999.

(****)Ya no se expiden títulos para la formación emprendida después del 5 de marzo de 1982.

(*****) 9 de julio de 1984.

PaísRadiología Duración mínima de formación: 4 añosPsiquiatría infantil Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Psychiatrie infanto-juvénile/Kinder-en jeugdpsychiatrie
БългарияРадиобиологияДетска псиxиатрия
Česká republika Dĕtská a dorostová psychiatrie
Danmark Børne-og ungdomspsykiatri
DeutschlandRadiologieKinder-und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie
Eesti  
ΕλλαςAκτιvoλoγια - PαδιoλoγιαΠαιδoψυχιατρικη
España  
FranceElectro-radiologie (*)Pédo-psychiatrie
IrelandRadiologyChild and adolescent psychiatry
ItaliaRadiologia (**)Neuropsichiatria infantile
Κυπρος Παιδοψυχιατρικη
Latvija Bērnu psihiatrija
Lietuva Vaikų ir paauglių psichiatrija
LuxembourgÉlectroradiologie (***)Psychiatrie infantile
MagyarországRadiológiaGyermek-és ifjúságpszichiátria
Malta  
NederlandRadiologie (****) 
ÖsterreichRadiologie 
Polska Psychiatria dzieci i máodzieży
PortugalRadiologiaPedopsiquiatria
România Psihiatrie pediatrică
Slovenija Otroška in mladostniška psihiatrija
Slovensko Detská psychiatria
Suomi/Finland Lastenpsykiatria/Barnpsykiatri
Sverige Barn-och ungdomspsykiatri
United Kingdom Child and adolescent psychiatry

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE:

(*) 3 de diciembre de 1971.

(**) 31 de octubre de 1993.

(***) Ya no se expiden títulos para la formación emprendida después del 5 de marzo de 1982.

(****) 8 de julio de 1984.

PaísGeriatría Duración mínima de formación: 4 añosEnfermedades renales Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien  
БългарияΓериатрична медицинаHефрология
Česká republikaGeriatrieNefrologie
DanmarkGeriatri eller alderdommens sygdommeNefrologi eller medicinske nyresygdomme
Deutschland Innere Medizin und Schwerpunkt Nephrologie
Eesti Nefroloogia
Ελλας Nνφρoλoγια
EspañaGeriatríaNefrología
France Néphrologie
IrelandGeriatric medicineNephrology
ItaliaGeriatriaNefrologia
ΚυπροςΓηριατρικηNεφρολογια
Latvija Nefroloģija
LietuvaGeriatrijaNefrologija
LuxembourgGériatrieNéphrologie
MagyarországGeriátriaNefrológia
MaltaerjatrijaNefrolo ija
NederlandKlinische geriatrie 
Österreich  
PolskaGeriatriaNefrologia
Portugal Nefrologia
RomâniaGeriatrie şi gerontologieNefrologie
Slovenija Nefrologija
SlovenskoGeriatriaNefrológia
Suomi/FinlandGeriatria/GeriatriNefrologia/Nefrologi
SverigeGeriatrikMedicinska njursjukdomar (nefrologi)
United KingdomGeriatricsRenal medicine

PaísEnfermedades contagiosas Duración mínima de formación: 4 añosSalud pública y medicina preventiva Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien  
БългарияИнфекциозни болестиCоциална медицина и здравен мениджмънт комунална xигиена
Česká republikaInfekční lékařstvíHygiena a epidemiologie
DanmarkInfektionsmedicinSamfundsmedicin
Deutschland Öffentliches Gesundheitswesen
EestiInfektsioonhaigused 
Ελλας Κοινωνικη Ιατρικη
España Medicina preventiva y salud pública
France Santé publique et médecine sociale
IrelandInfectious diseasesPublic health medicine
ItaliaMalattie infettiveIgiene e medicina preventiva
ΚυπροςΛοιµωδη Nοσηµατα-Υγειονολογια
-Κοινοτικη Ιατρικη
LatvijaInfektoloģija 
LietuvaInfektologija 
LuxembourgMaladies contagieusesSanté publique
MagyarországInfektológiaMegelőző orvostan és népegészségtan
MaltaMard InfettivSa a Pubblika
Nederland Maatschappij en gezondheid
Österreich Sozialmedizin
PolskaChoroby zakaĨneZdrowie publiczne, epidemiologia
PortugalInfecciologiaSaúde pública
RomâniaBoli infecţioaseSănătate publică şi management
SlovenijaInfektologijaJavno zdravje
SlovenskoInfektológiaVerejné zdravotníctvo
Suomi/FinlandInfektiosairaudet/InfektionssjukdomarTerveydenhuolto/Hälsovård
SverigeInfektionssjukdomarSocialmedicin
United KingdomInfectious diseasesPublic health medicine

PaísFarmacología Duración mínima de formación: 4 añosMedicina del trabajo Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Médecine du travail/Arbeidsgeneeskunde
БългарияKлинична фармакология и терапия ΦармакологияTрудова медицина
Česká republikaKlinická farmakologiePracovní lékařství
DanmarkKlinisk farmakologiArbejdsmedicin
DeutschlandPharmakologie und ToxikologieArbeitsmedizin
Eesti  
Ελλας Iατρικη thς Εργασιας
EspañaFarmacología clínicaMedicina del trabajo
France Médecine du travail
IrelandClinical pharmacology and therapeuticsOccupational medicine
ItaliaFarmacologiaMedicina del lavoro
Κυπρος Ιατρικη της Εργασιας
Latvija Arodslimības
Lietuva Darbo medicina
Luxembourg Médecine du travail
MagyarországKlinikai farmakológiaFoglalkozás-orvostan (üzemorvostan)
MaltaFarmakolo ija Klinika u t-TerapewtikaMedi ina Okkupazzjonali
Nederland Arbeid en gezondheid, bedrijfsgeneeskunde Arbeid en gezondheid, verzekeringsgeneeskunde
ÖsterreichPharmakologie und ToxikologieArbeits-und Betriebsmedizin
PolskaFarmakologia klinicznaMedycyna pracy
Portugal Medicina do trabalho
RomâniaFarmacologie clinicăMedicina muncii
Slovenija Medicina dela, prometa in športa
SlovenskoKlinická farmakológiaPracovné lekárstvo
Suomi/FinlandKliininen farmakologia ja lääkehoito/Klinisk farmakologi och läkemedelsbehandlingTyöterveyshuolto/Företagshälsovård
SverigeKlinisk farmakologiYrkes-och miljömedicin
United KingdomClinical pharmacology and therapeuticsOccupational medicine

PaísAlergología Duración mínima de formación: 3 añosMedicina nuclear Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Médecine nucléaire/Nucleaire geneeskunde
БългарияKлинична алергологияHуклеарна медицина
Česká republikaAlergologie a klinická imunologieNukleární medicína
DanmarkMedicinsk allergologi eller medicinske overfølsom- hedssygdommeKlinisk fysiologi og nuklearmedicin
Deutschland Nuklearmedizin
Eesti  
ΕλλαςAλλεργιoλoγιαΠυρηvικη Iατρικη
EspañaAlergologíaMedicina nuclear
France Médecine nucléaire
Ireland  
ItaliaAllergologia ed immunologia clinicaMedicina nucleare
ΚυπροςAλλεργιολογιαΠυρηνικη Ιατρικη
LatvijaAlergoloģija 
LietuvaAlergologija ir klinikinė imunologija 
Luxembourg Médecine nucléaire
MagyarországAllergológia és klinikai immunológiaNukleáris medicina (izotóp diagnosztika)
Malta Medi ina Nukleari
NederlandAllergologie en inwendige geneeskundeNucleaire geneeskunde
Österreich Nuklearmedizin
PolskaAlergologiaMedycyna nuklearna
PortugalImuno-alergologiaMedicina nuclear
RomâniaAlergologie şi imunologie clinicăMedicină nucleară
Slovenija Nuklearna medicina
SlovenskoKlinická imunológia a alergológiaNukleárna medicína
Suomi/Finland Kliininen fysiologia ja isotooppilääketiede/Klinisk fysiologi och nukleärmedicin
SverigeAllergisjukdomarNukleärmedicin
United Kingdom Nuclear medicine

PaísCirugía dental, bucal y maxilofacial Duración mínima de formación: 5 años
Denominación
Belgique/België/Belgien 
БългарияЛицево-челɸстна xирургия
Česká republikaMaxilofaciální chirurgie
Danmark 
Deutschland 
Eesti 
Ελλας 
EspañaCirugía oral y maxilofacial
FranceChirurgie maxillo-faciale et stomatologie
Ireland 
ItaliaChirurgia maxillo-facciale
Κυπρος 
LatvijaMutes, sejas un žokļu ķirurģija
LietuvaVeido ir žandikaulių chirurgija
LuxembourgChirurgie maxillo-faciale
MagyarországSzájsebészet
Malta 
Nederland 
ÖsterreichMund-Kiefer-und Gesichtschirurgie
PolskaChirurgia szczekowo-twarzowa
PortugalCirurgia maxilo-facial
România 
SlovenijaMaxilofacialna kirurgija
SlovenskoMaxilofaciálna chirurgia
Suomi/Finland 
Sverige 
United Kingdom 

PaísHematología biológica Duración mínima de formación: 4 años
Denominación
Belgique/België/Belgien 
БългарияKлинична xематология
Česká republika 
DanmarkKlinisk blodtypeserologi (*)
Deutschland 
Eesti 
Ελλας 
España 
FranceHématologie
Ireland 
Italia 
Κυπρος 
Latvija 
Lietuva 
LuxembourgHématologie biologique
Magyarország 
Malta 
Nederland 
Österreich 
Polska 
PortugalHematologia clinica
România 
Slovenija 
Slovensko 
Suomi/Finland 
Sverige 
United Kingdom 

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE: (*) 1 de enero de 1983, excepto en el caso de las personas que hayan iniciado su formación antes de esa fecha y la hayan completado antes del fin de 1988.

PaísEstomatología Duración mínima de formación: 3 añosDermatología Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien  
България  
Česká republika  
Danmark  
Deutschland  
Eesti  
Ελλας  
EspañaEstomatología 
FranceStomatologie 
Ireland Dermatology
ItaliaOdontostomatologia (*) 
Κυπρος  
Latvija  
Lietuva  
LuxembourgStomatologie 
Magyarország  
Malta Dermatolo ija
Nederland  
Österreich  
Polska  
PortugalEstomatologia 
România  
Slovenija  
Slovensko  
Suomi/Finland  
Sverige  
United Kingdom Dermatology

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE: (*) 31 de diciembre de 1994.

PaísVenereología Duración mínima de formación: 4 añosMedicina tropical Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien  
България  
Česká republika  
Danmark  
Deutschland  
Eesti  
Ελλας  
España  
France  
IrelandGenito-urinary medicineTropical medicine
Italia Medicina tropicale
Κυπρος  
Latvija  
Lietuva  
Luxembourg  
Magyarország Trópusi betegségek
MaltaMedi ina Uro-enetali 
Nederland  
Österreich Spezifische Prophylaxe und Tropenhygiene
Polska Medycyna transportu
Portugal Medicina tropical
România  
Slovenija  
Slovensko Tropická medicína
Suomi/Finland  
Sverige  
United KingdomGenito-urinary medicineTropical medicine

PaísCirugía gastroenterológica Duración mínima de formación: 5 añosTraumatología y urgencias Duración mínima de formación: 5 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/BelgienChirurgie abdominale/Heelkunde op het abdomen (*) 
България Cпешна медицина
Česká republika - Traumatologie
- Urgentní medicína
DanmarkKirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsyg- domme 
DeutschlandVisceralchirurgie 
Eesti  
Ελλας  
EspañaCirugía del aparato digestivo 
FranceChirurgie viscérale et digestive 
Ireland Emergency medicine
ItaliaChirurgia dell'apparato digerente 
Κυπρος  
Latvija  
LietuvaAbdominalinė chirurgija 
LuxembourgChirurgie gastro-entérologique 
Magyarország Traumatológia
Malta Medi ina tal-A identi u l-Emer enza
Nederland  
Österreich  
Polska Medycyna ratunkowa
Portugal  
România Medicină de urgenţă
SlovenijaAbdominalna kirurgija 
SlovenskoGastroenterologická chirurgia- Úrazová chirurgia - Urgentná medicína
Suomi/FinlandGastroenterologinen kirurgia/Gastroenterologisk kirurgi 
Sverige  
United Kingdom Accident and emergency medicine

Fechas de derogación a efectos del artículo 27, apartado 3, de la Directiva 2005/36/CE: (*) 1 de enero de 1983.

PaísNeurofisiología clínica Duración mínima de formación: 4 añosCirugía dental, oral and maxilofacial (formación básica médica y dental) (*) Duración mínima de formación: 4 años
DenominaciónDenominación
Belgique/België/Belgien Stomatologie et chirurgie orale et maxillo-faciale/Stomatologie en mond-, kaak-en aangezichtschirurgie
България  
Česká republika  
DanmarkKlinisk neurofysiologi 
Deutschland Mund-, Kiefer-und Gesichtschirurgie
Eesti  
Ελλας  
EspañaNeurofisiologia clínica 
France  
IrelandClinical neurophysiologyOral and maxillo-facial surgery
Italia  
Κυπρος Στοµατο-Γναθο-Προσωποχειρουργικη
Latvija  
Lietuva  
Luxembourg Chirurgie dentaire, orale et maxillo-faciale
Magyarország Arc-állcsont-szájsebészet
MaltaNewrofiżjolo ija KlinikaKirur ija tal-g adam tal-wi
Nederland  
Österreich  
Polska  
Portugal  
România  
Slovenija  
Slovensko  
Suomi/FinlandKliininen neurofysiologia/Klinisk neurofysiologiSuu-ja leukakirurgia/Oral och maxillofacial kirurgi
SverigeKlinisk neurofysiologi 
United KingdomClinical neurophysiologyOral and maxillo-facial surgery

(*) La formación que permite reconocer la cualificación formal como especialista en cirugía dental, oral y maxilofacial (formación básica médica y dental) supone la conclusión y validación de estudios básicos de medicina (artículo 24) y, además, la conclusión y validación de estudios de odontología (artículo 34).

5.1.4. Título de formación en medicina general

PaísTítulo de formaciónTítulo profesionalFecha de referencia
België/Belgique/BelgienMinisterieel erkenningsbesluit van huisarts/Arrêté ministériel d'agrément de médecin généralisteHuisarts/Médecin généraliste31 de diciembre de 1994
БългарияCвидетелство за призната специалност по Oбща медицинаЛекар-специалист по Oбща медицина1 de enero de 2007
Česká republikaDiplom o specializaci všeobecné lékařstvíVšeobecný lékař1 de mayo de 2004
DanmarkTilladelse til at anvende betegnelsen alment praktiserende læge/Speciallægel i almen medicinAlmen praktiserende læge/Speciallæge i almen medicin31 de diciembre de 1994
DeutschlandZeugnis über die spezifische Ausbil-dung in der AllgemeinmedizinFacharzt/Fachärztin für Allgemeinme- dizin31 de diciembre de 1994
EestiDiplom peremeditsiini erialalPerearst1 de mayo de 2004
ΕλλαςTιτλος ιατρικης ειδικοτητας γενικης ιατρικηςIατρος µε ειδικοτητα γενικης ιατρικης31 de diciembre de 1994
EspañaTítulo de especialista en medicina familiar y comunitariaMédico de familia31 de diciembre de 1994
FranceDiplôme d'Etat de docteur en médecine (avec document annexé attestant la formation spécifique en médecine générale)Médecin qualifié en médecine générale31 de diciembre de 1994
IrelandCertificate of specific qualifications in general medical practiceGeneral medical practitioner31 de diciembre de 1994
ItaliaAttestato di formazione specifica in medicina generaleMedico di medicina generale31 de diciembre de 1994
ΚυπροςΤιτλος Ειδικοτητας Γενικης ΙατρικηςΙατρος Γενικης Ιατρικης1 de mayo de 2004
LatvijaĢimenes ārsta sertifikātsĢimenes (vispārējās prakses) ārsts1 de mayo de 2004
LietuvaŠeimos gydytojo rezidentūros pažymėjimasŠeimos medicinos gydytojas1 de mayo de 2004
LuxembourgDiplôme de formation spécifique en medicine généraleMédecin généraliste31 de diciembre de 1994
MagyarországHáziorvostan szakorvosa bizonyítványHáziorvostan szakorvosa1 de mayo de 2004
MaltaTabib tal-familjaMedi ina tal-familja1 de mayo de 2004
NederlandCertificaat van inschrijving in het register van erkende huisartsen van de Koninklijke Nederlandsche Maats- chappij tot bevordering der geneeskunstHuisarts31 de diciembre de 1994
ÖsterreichArzt für AllgemeinmedizinArzt für Allgemeinmedizin31 de diciembre de 1994
PolskaDiplôme: Dyplom uzyskania tytułu specjalisty w dziedzinie medycyny rodzinnejSpecjalista w dziedzinie medycyny rodzinnej1 de mayo de 2004
PortugalDiploma do internato complementar de clínica geral Assistente de clínica geral31 de diciembre de 1994
RomâniaCertificat de medic specialist medicină de familie Medic specialist medicină de familie1 de enero de 2007
SlovenijaPotrdilo o opravljeni specializaciji iz družinske medicine Specialist družinske medicine/Specia-listka družinske medicine1 de mayo de 2004
SlovenskoDiplom o špecializácii v odbore všeo-becné lekárstvo Všeobecný lekár1 de mayo de 2004
Suomi/ FinlandTodistus lääkärin perusterveydenhuollon lisäkoulutuksesta/Bevis om tilläggsutbildning av läkare i primärvård Yleislääkäri/Allmänläkare31 de diciembre de 1994
SverigeBevis om kompetens som allmänpraktiserande läkare (Europaläkare) utfärdat av Socialstyrelsen Allmänpraktiserande läkare (Europa- läkare)31 de diciembre de 1994
United KingdomCertificate of prescribed/equivalent experience General medical practitioner31 de diciembre de 1994

V.2. ENFERMERA RESPONSABLE DE CUIDADOS GENERALES

5.2.1. Programa de estudios para las enfermeras responsables de cuidados generales

El programa de estudios necesarios para obtener el título de formación de enfermera responsable de cuidados generales incluirá las dos partes siguientes y, como mínimo, las materias enumeradas a continuación.

A. Enseñanza teórica

  1. Cuidados de enfermería:

  2. Ciencias básicas:

  3. Ciencias sociales:

B. Enseñanza clínica

La enseñanza de una o de varias de estas materias podrá impartirse en el marco de las otras disciplinas o en conexión con ellas.

La enseñanza teórica deberá ponderarse y coordinarse con la enseñanza clínica de manera que se adquieran de forma adecuada los conocimientos y competencias enumerados en este anexo.

5.2.2. Títulos de formación de enfermera responsable de cuidados generales

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónTítulo profesionalFecha de referencia
België/Belgique/ Belgien- Diploma gegradueerde verpleger/verpleegster/Diplôme d'infirmier(ère) gradué(e)/ Diplom eines (einer) graduierten Krankenpflegers (pflegerin)
- Diploma in de ziekenhuisverpleegkunde/Brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère)/ Brevet eines (einer) Krankenp-flegers (pflegerin)
- Brevet van verpleegassistent(e)/ Brevet d'hospitalier(ère)/Brevet einer Pflegeassistentin
- De erkende opleidingsinsti- tuten/Les établissements d'enseignement reconnus/Die anerkannten Ausbildungsans- talten
- De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/ Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française/Der zuständige Prüfungsausschüß der Deutschsprachigen Gemeinschaft
- Hospitalier(ère)/Verpleegassis- tent(e)
- Infirmier(ère) hospitalier(ère)/ Ziekenhuisverpleger(-verpleegster)
29 de junio de 1979
БългарияДиплома за висше образование на обра-зователно-квалиф-икационна степен "Бакалавър" с професионална квалификация "Медицинска сестра"YниверситетМедицинска сестра1 de enero de 2007
Česká republika1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřova-telství ve studijním oboru všeo- becná sestra (bakalář, Bc.), acompañado del siguiente certificado: VysvČdčení o státní závČrečné zkoušce
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná všeobecná sestra (diplomovaný specialista, DiS.), acompañado del siguiente certificado: VysvČdčení o absolutoriu
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
1. Všeobecná sestra
2. Všeobecný ošetřovatel
1 de mayo de 2004
DanmarkEksamensbevis efter gennemført sygeplejerskeuddannelseSygeplejeskole godkendt af Under visningsministerietSygeplejerske29 de junio de 1979
DeutschlandZeugnis über die staatliche Prüfung in der KrankenpflegeStaatlicher PrüfungsausschussGesundheitsund Krankenpfle- gerin/Gesundheitsund Krankenpfleger29 de junio de 1979
EestiDiplom õe erialal1. Tallinna Meditsiinikool
2. Tartu Meditsiinikool
3. Kohtla-Järve Meditsiinikool
õde1 de mayo de 2004
Ελλας1. Πτυχιο Nοσηλευτικης Παν/µιου Aθηνων
2. Πτυχιο Nοσηλευτικης Τεχνολογικων Εκπαιδνυτικων Ιδρυµατων (Τ.Ε.Ι.)
3. Πτυχιο Aξιωµατικων Nοσηλευτικης
4. Πτυχιο Aδελφων Nοσοκοµων πρωην Aνωτερων Σχολων Υπουργειου Υγειας και Προνοιας
5. Πτυχιο Aδελφων Nοσοκοµων και Επισκεπτριων πρωην Aνωτερων Σχολων Υπουργειου Υγειας και Προνοιας
6. Πτυχιο Τµηµατος Nοσηλευτικης
1. Πανεπιστηµιο Aθηνων
2. Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Ιδρυµατα Υπουργνιο Εθνικης Παιδειας και Θρησκευµατων
3. Υπουργειο Εθνικης 'Aµυνας
4. Υπουργνιο Υγειας και Προνοιας
5. Υπουργειο Υγειας και Προνοιας
6. ΚAΤΕΕ Υπουργειου Εθνικης Παιδειας και Θρησκευµατων
Διπλωµατουχος η πτυχιουχος νοσοκοµος, νοσηλευτης η νοσηλευτρια1 de enero de 1981
EspañaTítulo universitario oficial de Diplomado en Enfermería- Ministerio responsable de la educación superior universitaria
- El rector de una universidad
Enfermero/a diplomado/a1 de enero de 1986
France- Diplôme d'Etat d'infirmier(ère)
- Diplôme d'Etat d'infirmier(ère) délivré en vertu du décret no 99-1147 du 29 décembre 1999
Le ministère de la santéInfirmer(ère)29 de junio 1979
IrelandCertificate of Registered General NurseAn Bord Altranais (The Nursing Board)Registered General Nurse29 de junio 1979
ItaliaDiploma professionale di infermiereScuole riconosciute dallo StatoInfermiere professionale29 de junio de 1979
ΚυπροςΔιπλωµα Γενικης NοσηλευτικηςNοσηλευτικη ΣχοληΕγγεγραµµενος Nοσηλνυτης1 de mayo de 2004
Latvija1. Diploms par māsas kvalifikācijas iegūšanu
2. Māsas diploms
1. Māsu skolas
2. Universitātes tipa augstskola pamatojoties uz Valsts eksāmenu komisijas lēmumu
Māsa1 de mayo de 2004
Lietuva1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesine kvalifikaciją
1. Universitetas
2. Kolegija
Bendrosios praktikos slaugytojas1 de mayo de 2004
Luxembourg- Diplôme d'Etat d'infirmier
- Diplôme d'Etat d'infirmier hospitalier gradué
Ministère de l'éducation nationale de la formation professionnelle et des sportsInfirmier29 de junio de 1979
Magyarország1. Ápoló bizonyítvány
2. Diplomás ápoló oklevél
3. Egyetemi okleveles ápoló oklevél
1. Iskola
2. Egyetem/fĘiskola
3. Egyetem
Ápoló1 de mayo de 2004
MaltaLawrja jew diploma fl-istudji talinfermerijaUniversita´ ta' MaltaInfermier Registrat tal-Ewwel Livell1 de mayo de 2004
Nederland1. Diploma's verpleger A, verpleegster A, verpleegkundige A
2. Diploma verpleegkundige MBOV (Middelbare Beroepsopleiding Verpleegkundige)
3. Diploma verpleegkundige HBOV (Hogere Beroepsopleiding Verpleegkundige)
4. Diploma beroepsonderwijs verpleegkundige - Kwalificatie- niveau 4
5. Diploma hogere beroepsopleiding verpleegkundige - Kwali- ficatieniveau 5
1. Door een van overheidswege benoemde examencommissie
2. Door een van overheidswege benoemde examencommissie
3. Door een van overheidswege benoemde examencommissie
4. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling
5. Door een van overheidswege aangewezen opleidingsinstelling
Verpleegkundige29 de junio 1979
Österreich1. Diplom als Diplomierte Gesundheitsund Krankenschwester, Diplomierter Gesund- heits-und Krankenpfleger
2. Diplom als Diplomierte Krankenschwester, Diplomierter Krankenpfleger
1. Schule für allgemeine Gesund- heits-und Krankenpflege
2. Allgemeine Krankenpflegeschule
- Diplomierte Krankenschwester
- Diplomierter Krankenpfleger
1 de enero de 1994
PolskaDyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku pielęgniarstwo z tytułem magister pielęgniarstwaInstytucja prowadząca ksztaácenie na poziomie wyższym uznana przez wáaĞciwe wáadze (Institución de enseñanza superior reconocida por las autoridades competentes)Pielegniarka1 de mayo de 2004
Portugal1. Diploma do curso de enfermagem geral
2. Diploma/carta de curso de bacharelato em enfermagem
3. Carta de curso de licenciatura em enfermagem
1. Escolas de Enfermagem
2. Escolas Superiores de Enfermagem
3. Escolas Superiores de Enfermagem; Escolas Superiores de Saúde
Enfermeiro1 de enero de 1986
România1. Diplomă de absolvire de asis-tent medical generalist cu studii superioare de scurtă durată
2. Diplomă de licenţă de asistent medical generalist cu studii supe- rioare de lungă durată
1. Universităţi
2. Universităţi
asistent medical generalist1 de enero de 2007
SlovenijaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naslov diplomirana medicinska sestra/diplomirani zdravstvenik1. Univerza 2. Visoka strokovna šolaDiplomirana medicinska sestra/ Diplomirani zdravstvenik1 de mayo de 2004
Slovensko1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu magister z ošetrovateĐstva (Mgr.)
2. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu bakalár z ošetrovateĐstva (Bc.)
3. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná všeobecná sestra
1. Vysoká škola
2. Vysoká škola
3. Stredná zdravotnícka škola
Sestra1 de mayo de 2004
Suomi/ Finland1. Sairaanhoitajan tutkinto/Sjuks- kötarexamen
2. Sosiaali-ja terveysalan ammatti- korkeakoulututkinto, sairaanhoitaja (AMK)/Yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, sjukskötare (YH)
1. Terveydenhuolto-oppilaitokset/ Hälsovårdsläroanstalter
2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor
Sairaanhoitaja/Sjukskötare1 de enero de 1994
SverigeSjuksköterskeexamenUniversitet eller högskolaSjuksköterska1 de enero de 1994
United KingdomStatement of Registration as a Registered General Nurse in part 1 or part 12 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health VisitingVarious- State Registered Nurse
- Registered General Nurse
29 de junio de 1979

V.3. ODONTÓLOGO

5.3.1. Programa de estudios para odontólogos

El programa de estudios necesarios para obtener los títulos de formación de odontólogo incluirá, por lo menos, las materias enumeradas a continuación. La enseñanza de una o de varias de estas materias podrá impartirse en el marco de las otras asignaturas o en conexión con ellas.

A. Materias básicas

B. Materias médico-biológicas y materias médicas generales

C. Materias específicamente odontoestomatológicas

5.3.2. Títulos de formación básica de odontólogo

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónCertificado que acompaña al título de formaciónTítulo profesionalFecha de referencia
België/Belgique/ BelgienDiploma van tandarts/ Diplôme licencié en science dentaire- De universiteiten/Les universités
- De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
 Licentiaat in de tandheelkunde/Licencié en science dentaire28 de enero de 1980
БългарияДиплома за висше образование на образователноквалификационна степен "Магистър" по "Дентална медицина" с професионална квалификация "Магистър-лекар по дентална медицина"Φакултет по дентална медицина към Медицински университет Лекар по дентална медицина1 de enero de 2007
Česká republikaDiplom o ukončení studia ve studijním programu zubní lékařství (doktor zubního lékařství, MDDr.)Lékařská fakulta univerzity v České republiceVysvČdčení o státní rigorózní zkoušceZubní lékař1 de mayo de 2004
DanmarkBevis for tandlægeeksamen (odontologisk kandidatek-samen)Tandlægehøjskolerne, Sundhedsvidenskabeligt universitetsfakultetAutorisationsom tandlæge, udstedt af SundhedsstyrelsenTandlæge28 de enero de
DeutschlandZeugnis über die Zahnärztliche PrüfungZuständige Behörden Zahnarzt28 de enero de 1980
EestiDiplom hambaarstiteaduse õppekava läbimise kohtaTartu Ülikool Hambaarst1 de mayo de 2004
ΕλλαςΠτυχιo OδovτιατρικηςΠαvεπιστηµιo Oδοντιατρος η χνιρουργος οδοντιατρος1 de enero de 1981
EspañaTítulo de Licenciado en OdontologíaEl rector de una universidad Licenciado en odontología1 de enero de 1986
FranceDiplôme d'Etat de docteur en chirurgie dentaireUniversités Chirurgien-dentiste28 de enero de 1980
Ireland- Bachelor in Dental Science (B.Dent.Sc.)
- Bachelor of Dental Surgery (BDS)
- Licentiate in Dental Surgery (LDS)
- Universities
- Royal College of Surgeons in Ireland
 - Dentist
- Dental practitioner
- Dental surgeon
28 de enero de 1980
ItaliaDiploma di laurea in Odontoiatria e Protesi DentariaUniversitàDiploma di abilitazione all'esercizio della professione di odontoiatraOdontoiatra28 de enero de 1980
ΚυπροςΠιστοποιητικο Εγγραφης OδοντιατρουOδοντιατρικο Συµβουλιο Oδοντιατρος1 de mayo de 2004
LatvijaZobārsta diplomsUniversitātes tipa augstskolaRezidenta diploms par zobārsta pēcdiploma izglītības programmas pabeigšanu, ko izsniedz universitātes tipa augstskola un Sertifikāts - kompetentas iestādes izsniegts dokuments, kas apliecina, ka persona ir nokārtojusi sertifikācijas eksāmenu zobārstniecībāZobārsts1 de mayo de 2004
LietuvaAukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo kvalifikacijąUniversitetasInternatūros pažymėjimas, nurodantis suteiktą gydytojo odontologo profesinę kvalifikacijąGydytojas odontologas1 de mayo de 2004
LuxembourgDiplôme d'Etat de docteur en médecine dentaireJury d'examen d'Etat Médecin-dentiste28 de enero de 1980
MagyarországFogorvos oklevél (doctor medicinae dentariae, röv.: dr. med. dent.)Egyetem Fogorvos1 de mayo de 2004
MaltaLawrja fil-Kirur ija DentaliUniversita´ ta Malta Kirurgu Dentali1 de mayo de 2004
NederlandUniversitair getuigschrift van een met goed gevolg afgelegd tandartsexamenFaculteit Tandheelkunde Tandarts28 de enero de 1980
ÖsterreichBescheid über die Verleihung des akademischen Grades Doktor der ZahnheilkundeMedizinische Fakultät der Universität Zahnarzt1 de enero de 1994
PolskaDyplom ukończenia studiów wyższych z tytułem lekarz dentysta1. Akademia Medyczna,
2. Uniwersytet Medyczny,
3. Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego
Lekarsko - Dentystyczny Egzamin PaństwowyLekarz dentysta1 de mayo de 2004
PortugalCarta de curso de licenciatura em medicina dentária- Faculdades
- Institutos Superiores
 Médico dentista1 de enero de 1986
RomâniaDiplomă de licenţă de medic dentistUniversităţi medic dentist1 de octubre de 2003
SlovenijaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naslov doktor dentalne medicine/ doktorica dentalne medi-cine- UniverzaPotrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic zobozdravnik/ zobozdravnicaDoktor dentalne medicine/ Doktorica dentalne medicine1 de mayo de 2004
SlovenskoVysokoškolský diplom o udelení akademického titulu doktor zubného lekárstva (MDDr.)- Vysoká škola Zubný lekár1 de mayo de 2004
Suomi/ FinlandHammaslääketieteen lisensiaatin tutkinto/Odontologie licentiatexamen- Helsingin yliopisto/ Helsingfors universitet
- Oulun yliopisto
- Turun yliopisto
Terveydenhuollon oikeusturvakeskuksen päätös käytännön palvelun hyväksymi-sestä/Beslut av Rättskyddscentralen för hälsovården om godkännande av praktisk tjänstgöringHammaslääkäri/Tandläkare1 de enero de 1994
SverigeTandläkarexamen- Universitetet i Umeå
- Universitetet i Göte- borg
- Karolinska Institutet
- Malmö Högskola
Endast för examensbevis som erhållits före den 1 juli 1995, ett utbildningsbevis som utfärdats av SocialstyrelsenTandläkare1 de enero de 1994
United Kingdom- Bachelor of Dental Surgery (BDS or B.Ch.D.)
- Licentiate in Dental Surgery
- Universities
- Royal Colleges
 - Dentist
- Dental practitioner
- Dental surgeon
28 de enero de 1980

V.4. VETERINARIO

5.4.1. Programa de estudios para veterinarios

El programa de estudios necesarios para obtener los títulos de formación de veterinario incluirá, por lo menos, las materias enumeradas a continuación.

La enseñanza de una o de varias de estas materias podrá impartirse en el marco de las otras asignaturas o en conexión con ellas.

A. Materias básicas

B. Materias específicas

  1. Ciencias básicas:

  2. Ciencias clínicas:

  3. Producción animal

  4. Higiene alimentaria

La formación práctica podrá realizarse en forma de período de trabajo en prácticas, siempre que este sea con dedicación exclusiva bajo el control directo de la autoridad u organismo competentes y no exceda de seis meses dentro de un período global de formación de cinco años de estudios.

La distribución de la enseñanza teórica y práctica entre los distintos grupos de materias deberá ponderarse y coordinarse de tal manera que los conocimientos y la experiencia se puedan adquirir de forma que el veterinario pueda desempeñar todas las tareas que le son propias.

5.4.2. Títulos de formación de veterinario

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónCertificado que acompañaal título de formaciónFecha de referencia
België/Belgique/ BelgienDiploma van dierenarts/Diplôme de docteur en médecine vétérinaire- De universiteiten/Les univer- sités
- De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
 21 de diciembre de 1980
БългарияДиплома за висше обра-зование на обра-зователноквалификац-ионна степен магистър по спец-иалност Ветеринарна медицина с професионална квалификация Ветеринарен лекар- Лесотеxнически университет - Φакултет по ветер-инарна медицина
- Tракиɣски университет - Φакултет по ветеринарна медицина
 1 de enero de 2007
Česká republika- Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární lékařství (doktor veterinární medicíny, MVDr.)
- Diplom o ukončení studia ve studijním programu veterinární hygiena a ekologie (doktor veterinární medicíny, MVDr.)
Veterinární fakulta univerzity v České republice 1 de mayo de 2004
DanmarkBevis for bestået kandidateksamen i veterinærvidenskabKongelige Veterinærog Landbohøjskole 21 de diciembre de 1980
DeutschlandZeugnis über das Ergebnis des Dritten Abschnitts der Tierärztlichen Prüfung und das Gesamtergebnis der Tierärztlichen PrüfungDer Vorsitzende des Prüfungsausschusses für die Tierärztliche Prüfung einer Universität oder Hochschule 21 de diciembre de 1980
EestiDiplom: täitnud veterinaarmeditsiini õppekavaEesti Põllumajandusülikool 1 de mayo de 2004
ΕλλαςΠτυχιo ΚτηvιατρικηςΠανεπιστηµιο Θεσσαλονικης και Θεσσαλιας 1 de enero de 1981
EspañaTítulo de Licenciado en VeterinariaMinisterio responsable de la educación superior universitaria
- El rector de una universidad
 1 de enero de 1986
FranceDiplôme d'Etat de docteur vétérinaire  21 de diciembre de 1980
Ireland- Diploma of Bachelor in/of Veterinary Medicine (MVB)
- Diploma of Membership of the Royal College of Veterinary Surgeons (MRCVS)
  21 de diciembre de 1980
ItaliaDiploma di laurea in medicina veterinariaUniversitàDiploma di abilitazione all'esercizio della medicina veterinaria1 de enero de 1985
ΚυπροςΠιστοποιητικο Εγγραφης KτηνιατρουΚτηνιατρικο Συµβουλιο 1 de mayo de 2004
LatvijaVeterinārārsta diplomsLatvijas Lauksaimniecības Universitāte 1 de mayo de 2004
LietuvaAukštojo mokslo diplomas (veterinarijos gydytojo (DVM))Lietuvos Veterinarijos Akademija 1 de mayo de 2004
LuxembourgDiplôme d'Etat de docteur en médecine vétérinaireJury d'examen d'Etat 21 de diciembre de 1980
MagyarországÁllatorvos doktor oklevél - dr. med. vet.Szent István Egyetem Állatorvostudományi Kar 1 de mayo de 2004
MaltaLi enzja ta' Kirurgu VeterinarjuKunsill tal-Kirur i Veterinarji 1 de mayo de 2004
NederlandGetuigschrift van met goed gevolg afgelegd diergeneeskundig/veeartse- nijkundig examen  21 de diciembre de 1980
Österreich- Diplom-Tierarzt
- Magister medicinae veterinariae
Universität- Doktor der Veterinärmedizin
- Doctor medicinae veterinariae
- Fachtierarzt
1 de enero de 1994
PolskaDyplom lekarza weterynarii1. Szkoáa Gáówna Gospodarstwa Wiejskiego w Warszawie
2. Akademia Rolnicza we Wrocáawiu
3. Akademia Rolnicza w Lublinie
4. Uniwersytet Warmińsko- Mazurski w Olsztynie
 1 de mayo de 2004
PortugalCarta de curso de licenciatura em medicina veterináriaUniversidade 1 de enero de 1986
RomâniaDiplomă de licenţă de doctor medic veterinarUniversităţi 1 de enero de 2007
SlovenijaDiploma, s katero se podeljuje stro- kovni naslov doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicineUniverzaSpričevalo o opravljenem državnem izpitu s področja veteri- narstva1 de mayo de 2004
SlovenskoVysokoškolský diplom o udelení akademického titulu doktor veteri- nárskej medicíny (MVDr.)Univerzita veterinárskeho lekárstva 1 de mayo de 2004
Suomi/ FinlandEläinlääketieteen lisensiaatin tutkinto/Veterinärmedicine licentiatexamenHelsingin yliopisto/Helsingfors universitet 1 de enero de 1994
SverigeVeterinärexamenSveriges Lantbruksuniversitet 1 de enero de 1994
United Kingdom1. Bachelor of Veterinary Science (BVSc)
2. Bachelor of Veterinary Science (BVSc)
3. Bachelor of Veterinary Medicine (BvetMB)
4. Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVM&S)
5. Bachelor of Veterinary Medicine and Surgery (BVM&S)
6. Bachelor of Veterinary Medicine (BvetMed)
1. University of Bristol
2. University of Liverpool
3. University of Cambridge
4. University of Edinburgh
5. University of Glasgow
6. University of London
 21 de diciembre de 1980

V.5. MATRONA

5.5.1. Programa de estudios para matronas (vías de formación I y II)

El programa de estudios necesarios para obtener los títulos de formación de matrona incluirá las dos secciones siguientes:

A. Enseñanza teórica y técnica

  1. Materias básicas

  2. Materias específicas de las actividades de matrona

B. Enseñanza práctica y enseñanza clínica

Estas enseñanzas se impartirán bajo la supervisión adecuada:

La enseñanza teórica y técnica (parte A del programa de formación) deberá ponderarse y coordinarse con la enseñanza clínica (parte B del programa), de manera que se adquieran de forma adecuada los conocimientos y la experiencia enumerados en este anexo.

La enseñanza clínica de matrona (parte B del programa de formación) deberá efectuarse en forma de prácticas guiadas en los servicios de un centro hospitalario o en otros servicios de salud acreditados por las autoridades o los organismos competentes. En el curso de su formación, los candidatos a matronas participarán en las actividades de los servicios de que se trate en la medida en que las mismas contribuyan a su formación. Se les iniciará en las responsabilidades necesarias para las actividades de matrona.

5.5.2. Títulos de formación de matrona

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónTítulo profesionalFecha de referencia
België/Belgique/ BelgienDiploma van vroedvrouw/Diplôme d'accoucheuse- De erkende opleidingsinsti- tuten/Les établissements d'enseignement
- De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
Vroedvrouw/Accoucheuse23 de enero de 1983
БългарияДиплома за висше образование на обра-зователно-квалиф-икационна степен "Бакалавър" с професионална квалификация "Aкушерка"YниверситетAкушеркa1 de enero de 2007
Česká republika1. Diplom o ukončení studia ve studijním programu ošetřovatelství ve studijním oboru porodní asistentka (bakalář, Bc.) - VysvČdčení o státní závČrečné zkoušce
2. Diplom o ukončení studia ve studijním oboru diplomovaná porodní asistentka (diplo- movaný specialista, DiS.) - VysvČdčení o absolutoriu
1. Vysoká škola zřízená nebo uznaná státem
2. Vyšší odborná škola zřízená nebo uznaná státem
Porodní asistentka/porodní asistent1 de mayo de 2004
DanmarkBevis for bestået jordemodereksamenDanmarks jordemoderskoleJordemoder23 de enero de 1983
DeutschlandZeugnis über die staatliche Prüfung für Hebammen und EntbindungspflegerStaatlicher Prüfungsausschuss- Hebamme
- Entbindungspfleger
23 de enero de 1983
EestiDiplom ämmaemanda erialal1. Tallinna Meditsiinikool 2. Tartu Meditsiinikool- Ämmaemand1 de mayo de 2004
Ελλας1. Πτυχιο Τµηµατος Mαιευτικης Τεχνολογικων Εκπαιδνυτικων Ιδρυµατων (Τ.Ε.Ι.)
2. Πτυχιο του Τµηµατος Mαιων της Aνωτερας Σχολης Στελεχων Υγειας και Κοινων. Προνοιας (ΚAΤΕΕ)
3. Πτυχιο Mαιας Aνωτερας Σχολης Mαιων
1. Τεχνολογικα Εκπαιδευτικα Ιδρυµατα (Τ.Ε.Ι.)
2. ΚAΤΕΕ Υπουργειου Εθνικης Παιδειας και Θρησκευµατων
3. Υπουργειο Υγειας και Προνοιας
- Mαια - Mαιευτης23 de enero de 1983
España-Título de Matrona
- Título de Asistente obstétrico (matrona)
-Título de Enfermera especialista en enfermería obstétricaginecológica (matrona)
Ministerio responsable de la educación superior universitariaMatrona1 de enero de 1986
FranceDiplôme de sage-femmeL'EtatSage-femme23 de enero de 1983
IrelandCertificate in MidwiferyAn Board AltranaisMidwife23 de enero de 1983
ItaliaDiploma d'ostetricaScuole riconosciute dallo StatoOstetrica23 de enero de 1983
ΚυπροςΔíπλωμα στo μεταβασiκó προγραμμα MαιευτικηςNοσηλευτικη ΣχοληΕγγεγραµµενη Mαια1 de mayo de 2004
LatvijaDiploms par vecmātes kvalifikācijas iegūšanuMāsu skolasVecmāte1 de mayo de 2004
Lietuva1. Aukštojo mokslo diplomas, nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nuro- dantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
- Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje
2. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą bendrosios praktikos slaugytojo profesinę kvalifikaciją, ir profesinės kvalifikacijos pažymėjimas, nurodantis suteiktą akušerio profe-sinę kvalifikaciją
- Pažymėjimas, liudijantis profesinę praktiką akušerijoje
3. Aukštojo mokslo diplomas (neuniversitetinės studijos), nurodantis suteiktą akušerio profesinę kvalifikaciją
1. Universitetas
2. Kolegija
3. Kolegija
Akušeris1 de mayo de 2004
LuxembourgDiplôme de sage-femmeMinistère de l'éducation nationale, de la formation professionnelle et des sportsSage-femme23 de enero de 1983
MagyarországSzülésznĘ bizonyítványIskola/fĘiskolaSzülésznĘ1 de mayo de 2004
MaltaLawrja jew diploma fl-Istudji tal-QwiebelUniversita´ ta' MaltaQabla1 de mayo de 2004
NederlandDiploma van verloskundigeDoor het Ministerie van Volksgezondheid, Welzijn en Sport erkende opleidings-instellingenVerloskundige23 de enero de 1983
ÖsterreichHebammen-Diplom- Hebammenakademie
- Bundeshebammenlehranstalt
Hebamme1 de enero de 1994
PolskaDyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku poáożnictwo z tytułem magister poáożnictwaInstytucja prowadząca ksztaácenie na poziomie wyższym uznana przez wáaĞciwe wáadze (Institución de enseñanza superior reconocida por las autoridades competentes)Poáożna1 de mayo de 2004
Portugal1. Diploma de enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica
2. Diploma/carta de curso de estudos superiores especializados em enfermagem de saúde materna e obstétrica
3. Diploma (do curso de pós-licenciatura) de especialização em enfermagem de saúde materna e obstétrica
1. Escolas de Enfermagem
2. Escolas Superiores de Enfermagem
3. - Escolas Superiores de Enfermagem
- Escolas Superiores de Saúde
Enfermeiro especialista em enfermagem de saúde materna e obstétrica1 de enero de 1986
RomâniaDiplomă de licenţă de moaúăUniversităţiMoaúă1 de enero de 2007
SlovenijaDiploma, s katero se podeljuje strokovni naslov diplomirana babica/ diplomirani babičar1. Univerza
2. Visoka strokovna šola
diplomirana babica/diplomirani babičar1 de mayo de 2004
Slovensko1. Vysokoškolský diplom o udelení akademického titulu bakalár z pôrodnej asistencie (Bc.)
2. Absolventský diplom v študijnom odbore diplomovaná pôrodná asistentka
1. Vysoká škola
2. Stredná zdravotnícka škola
Pôrodná asistentka1 de mayo de 2004
Suomi/ Finland1. Kätilön tutkinto/barnmorskeexamen
2. Sosiaali-ja terveysalan ammattikorkeakoulututkinto, kätilö (AMK)/yrkeshögskoleexamen inom hälsovård och det sociala området, barnmorska (YH)
1. Terveydenhuoltooppi-laitokset/ hälsovårdsläroanstalter
2. Ammattikorkeakoulut/ Yrkeshögskolor
Kätilö/Barnmorska1 de enero de 1994
SverigeBarnmorskeexamenUniversitet eller högskolaBarnmorska1 de enero de 1994
United KingdomStatement of registration as a Midwife on part 10 of the register kept by the United Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and Health visitingVariousMidwife23 de enero de 1983

V.6. FARMACÉUTICO

5.6.1. Programa de estudios para farmacéuticos

La distribución entre enseñanza teórica y práctica en cada materia debe dar suficiente importancia a la teoría para conservar el carácter universitario de la enseñanza.

5.6.2. Títulos de formación de farmacéutico

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónCertificado que acompañaal títuloFecha de referencia
België/Belgique/ BelgienDiploma van apotheker/Diplôme de pharmacien- De universiteiten/Les univer- sités
- De bevoegde Examencommissie van de Vlaamse Gemeenschap/ Le Jury compétent d'enseignement de la Communauté française
 1 de octubre de 1987
БългарияДиплома за висше образование на образователноквалификационна степен "Магистър" по "Φармация" с професионална квалификация Магистър-фармацевтΦармацевтичен факултет към Медицински университет 1 de enero de 2007
Česká republikaDiplom o ukončení studia ve studijním programu farmacie (magistr, Mgr.)Farmaceutická fakulta univerzity v České republiceVysvČdčení o státní závČrečné zkoušce1 de mayo de 2004
DanmarkBevis for bestået farmaceutisk kandidateksamenDanmarks Farmaceutiske Højskole 1 de octubre de 1987
DeutschlandZeugnis über die Staatliche Phar-mazeutische PrüfungZuständige Behörden 1 de octubre de 1987
EestiDiplom proviisori õppekava läbi- misestTartu Ülikool 1 de mayo de 2004
ΕλλαςΑδεια ασκησης φαρµακευτικου επαγγελματοςNοµαρχιακη Aυτοδιοικηση 1 de octubre de 1987
EspañaTítulo de Licenciado en Farmacia-- Ministerio responsable de la educación superior universitaria
- El rector de una universidad
 1 de octubre de 1987
France- Diplôme d'Etat de pharmacien
- Diplôme d'Etat de docteur en pharmacie
Universités 1 de octubre de 1987
IrelandCertificate of Registered Pharma- ceutical Chemist  1 de octubre de 1987
ItaliaDiploma o certificato di abilita- zione all'esercizio della professione di farmacista ottenuto in seguito ad un esame di StatoUniversità 1 de noviembre de 1993
ΚυπροςΠιστοποιητικο Εγγραφης ΦαρµακοποιουΣυµβουλιο Φαρµακευτικης 1 de mayo de 2004
LatvijaFarmaceita diplomsUniversitātes tipa augstskola 1 de mayo de 2004
LietuvaAukštojo mokslo diplomas, nuro- dantis suteiktą vaistininko profe- sinę kvalifikacijąUniversitetas 1 de mayo de 2004
LuxembourgDiplôme d'Etat de pharmacienJury d'examen d'Etat + visa du ministre de l'éducation nationale 1 de octubre de 1987
MagyarországOkleveles gyógyszerész oklevél (magister pharmaciae, röv: mag. Pharm)Egyetem 1 de mayo de 2004
MaltaLawrja fil-farma ijaUniversita´ ta' Malta 1 de mayo de 2004
NederlandGetuigschrift van met goed gevolg afgelegd apothekersexamenFaculteit Farmacie 1 de octubre de 1987
ÖsterreichStaatliches ApothekerdiplomBundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales 1 de octubre de 1994
PolskaDyplom ukończenia studiów wyższych na kierunku farmacja z tytułem magistra1. Akademia Medyczna
2. Uniwersytet Medyczny
3. Collegium Medicum Uniwersy- tetu Jagiellońskiego
 1 de mayo de 2004
PortugalCarta de curso de licenciatura em Ciências FarmacêuticasUniversidades 1 de octubre de 1987
RomâniaDiplomă de licenţă de farmacistUniversităţi 1 de enero de 2007
SlovenijaDiploma, s katero se podeljuje stro- kovni naziv magister farmacije/ magistra farmacijeUniverzaPotrdilo o opravljenem strokovnem izpitu za poklic magister farmacije/ magistra farmacije1 de mayo de 2004
SlovenskoVysokoškolský diplom o udelení akademického titulu magister farmácie (Mgr.)Vysoká škola 1 de mayo de 2004
Suomi/ FinlandProviisorin tutkinto/Provisore- xamen- Helsingin yliopisto/Helsingfors universitet
- Kuopion yliopisto
 1 de octubre de 1994
SverigeApotekarexamenUppsala universitet 1 de octubre de 1994
United KingdomCertificate of Registered Pharma- ceutical Chemist  1 de octubre de 1987

V.7. ARQUITECTO

5.7.1. Títulos de formación de arquitecto reconocidos con arreglo al artículo 62, apartado 2

PaísTítulo de formaciónOrganismo que expide el título de formaciónCertificado que acompaña al título de formaciónCurso académico de referencia
België/ Belgique/ Belgien1. Architect/Architecte
2. Architect/Architecte
3. Architect
4. Architect/Architecte
5. Architect/Architecte
6. Burgelijke ingenieur-architect


1. Architecte/Architect
2. Architecte/Architect
3. Architect
4. Architecte/Architect
5. Architecte/Architect
6. Ingénieur-civil - architecte
1. Nationale hogescholen voor architectuur
2. Hogere-architectuur-instituten
3. Provinciaal Hoger Instituut voor Architectuur te Hasselt
4. Koninklijke Academies voor Schone Kunsten
5. Sint-Lucasscholen
6. Faculteiten Toegepaste Wetens-chappen van de Universiteiten
6. Faculté Polytechnique van Mons

1. Ecoles nationales supérieures d'architecture
2. Instituts supérieurs d'architecture
3. Ecole provinciale supérieure d'architecture de Hasselt
4. Académies royales des Beaux-Arts
5. Ecoles Saint-Luc
6. Facultés des sciences appliquées des universités
6. Faculté polytechnique de Mons
 1988/1989
DanmarkArkitekt cand. arch.- Kunstakademiets Arkitektskole i København
- Arkitektskolen i Århus
 1988/1989
DeutschlandDiplom-Ingenieur, Diplom-Ingenieur Univ. Diplom-Ingenieur, Diplom-Ingenieur FH- Universitäten (Architektur/ Hochbau)
- Technische Hochschulen (Archi- tektur/Hochbau)
- Technische Universitäten (Archi- tektur/Hochbau)
- Universitäten-Gesamthochschulen (Architektur/Hochbau)
- Hochschulen für bildende Künste
- Hochschulen für Künste
- Fachhochschulen (Architektur/ Hochbau) (1)
- Universitäten-Gesamthochschulen (Architektur/Hochbau) bei entsprechenden Fachhochschulstudien- gängen
(1) Diese Diplome sind je nach Dauer der durch sie abgeschlossenen Ausbildung gemäß Artikel 47 Absatz 1 anzuerkennen.
 1988/1989
EλλαςΔιπλωµα αρχιτεκτονα - µηχανικου- Εθνικο Mετσοβιο Πολυτεχνειο (ΕMΠ), τµηµα αρχιτεκτονων - µηχανικων
- Aριστοτελειο Πανεπιστηµο Θεσσαλονικης (AΠΘ), τµηµα αρχιτεκτονων - µηχανικων της Πολυτεχνικης σχολης
Bεβαιωση που χορηγει το Τεχνικο Επιµελητηριο Ελλαδας (ΤΕΕ) και η οποια ππιτρεπει την ασκηση δραστηριοτητων στον τοµεα της αρχιτεκτονικης1988/1989
EspañaTítulo oficial de arquitectoRectores de las universidades enumeradas a continuación:
- Universidad Politécnica de Catalunya;
- Universidad Politécnica de Madrid;
- Universidad de Las Palmas de Gran Canaria;
- Universidad Politécnica de Valencia;
- Universidad de Sevilla;
- Universidad de Valladolid;
- Universidad de A Coruña;
- Universidad del País Vasco;
- Universidad de Navarra;
- Universidad de Alcalá;
- Universidad Alfonso X El Sabio;
- Universidad de Alicante;
- Universidad Europea de Madrid;
- Universidad Internacional de Cataluña;
- Universidad Ramón Llull;
- Universidad S.E.K. de Segovia;
- Universidad de Granada;
- Universidad San Pablo CEU
- Universidad Cardenal Herrera CEU
- Universidad de Málaga
- Universidad Rovira i Virgili
- Universidad Francisco de Vitoria
- Universidad de Girona
- Univerisidad de Zaragoza
- Universidad Politécnica de Cartagena
- Univerisidad Católica San Antonio de Murcia
 1988/1989










1999/2000
1999/2000
1997/1998
1998/1999
1999/2000
1998/1999
1999/2000
1994/1995
2001/2002
2003/2004
2005/2006
2005/2006
2006/2007
2007/2008
2008/2009
2008/2009
2008/2009
France1. Diplôme d'architecte DPLG, y compris dans le cadre de la formation professionnelle continue et de la promotion sociale.
2. Diplôme d'architecte ESA
3. Diplôme d'architecte ENSAIS
1. Le ministre chargé de l'architecture
2. Ecole spéciale d'architecture de Paris
3. Ecole nationale supérieure des arts et industries de Strasbourg, section architecture
 1988/1989
Ireland1. Degree of Bachelor of Architecture (B.Arch. NUI)
2. Degree of Bachelor of Architecture (B. Arch.) (Anteriormente, hasta el año 2002:Degree standard diploma in architecture (Dip. Arch)
3. Certificate of associateship (ARIAI)
4. Certificate of membership (MRIAI)
1. National University of Ireland to architecture graduates of University College Dublin
2. Dublin Institute of Technology, Bolton Street, Dublin (College of Technology, Bolton Street, Dublin)
3. Royal Institute of Architects of Ireland
4. Royal Institute of Architects of Ireland
 1988/1989
Italia- Laurea in architettura- Università di Camerino
- Università di Catania - Sede di Siracusa
- Università di Chieti
- Università di Ferrara
- Università di Firenze
- Università di Genova
- Università di Napoli Federico II
- Università di Napoli II
- Università di Palermo
- Università di Parma
- Università di Reggio Calabria
- Università di Roma La Sapienza
- Universtià di Roma III
- Università di Trieste
- Politecnico di Bari
- Politecnico di Milano
- Politecnico di Torino
- Istituto universitario di architettura di Venezia
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente1988/1989
- Laurea in ingegneria edile architettura - Università dell'Aquilla
- Università di Pavia
- Università di Roma La Sapienza
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente1998/1999
- Laurea specialistica in ingegneria edile - architettura- Università dell'Aquilla
- Università di Pavia
- Università di Roma La Sapienza
- Università di Ancona
- Università di Basilicata - Potenza
- Università di Pisa
- Università di Bologna
- Università di Catania
- Università di Genova
- Università di Palermo
- Università di Napoli Federico II
- Università di Roma - Tor Vergata
- Università di Trento
- Politecnico di Bari
- Politecnico di Milano
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente2003/2004
- Laurea specialistica quinquennale in Architettura- Prima Facoltà di Architettura dell'Università di Roma La SapienzaDiploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente.2002/2003
- Laurea specialistica quinquennale in Architettura- Università di Ferrara
- Università di Genova
- Università di Palermo
- Politecnico di Milano
- Politecnico di Bari
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente.1999/2000
- Laurea specialistica quinquennale in Architettura- Università di Roma IIIDiploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candidato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente.2003/2004
- Laurea specialistica in Architettura- Università di Firenze
- Università di Napoli II
- Politecnico di Milano II
Diploma di abilitazione all'esercizo indipendente della professione che viene rilasciato dal ministero della Pubblica istruzione dopo che il candi- dato ha sostenuto con esito positivo l'esame di Stato davanti ad una commissione competente2004/2005
Nederland1. Het getuigschrift van het met goed gevolg afgelegde doctoraal examen van de studierichting bouwkunde, afstudeerrichting architectuur
2. Het getuigschrift van het met goed gevolg afgelegde doctoraal examen van de studierichting bouwkunde, differentiatie architectuur en urbanistiek
3. Het getuigschrift hoger beroepsonderwijs, op grond van het met goed gevolg afgelegde examen verbonden aan de opleiding van de tweede fase voor beroepen op het terrein van de architectuur, afgegeven door de betrokken examencommissies van respectievelijk:
- de Amsterdamse Hogeschool voor de Kunsten te Amsterdam
- de Hogeschool Rotterdam en omstreken te Rotterdam
- de Hogeschool Katholieke Leergangen te Tilburg
- de Hogeschool voor de Kunsten te Arnhem
- de Rijkshogeschool Groningen te Groningen
- de Hogeschool Maastricht te Maastricht
1. Technische Universiteit te Delft
2. Technische Universiteit te Eind- hoven
Verklaring van de Stichting Bureau Architectenregister die bevestigt dat de opleiding voldoet aan de normen van artikel 46.1988/1989
Österreich1. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing.
2. Dilplom-Ingenieur, Dipl.-Ing.
3. Diplom-Ingenieur, Dipl.-Ing.
4. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch.
5. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch.
6. Magister der Architektur, Magister architecturae, Mag. Arch.
1. Technische Universität Graz (Erzherzog-Johann-Universität Graz)
2. Technische Universität Wien
3. Universität Innsbruck (Leopold-Franzens-Universität Innsbruck)
4. Hochschule für Angewandte Kunst in Wien
5. Akademie der Bildenden Künste in Wien
6. Hochschule für künstlerishe und industrielle Gestaltung in Linz
 1998/1999
PortugalCarta de curso de licenciatura em Arquitectura Para os cursos iniciados a partir do ano académico de 1991/92- Faculdade de arquitectura da Universidade técnica de Lisboa
- Faculdade de arquitectura da Universidade do Porto
- Escola Superior Artística do Porto
- Faculdade de Arquitectura e Artes da Universidade Lusíada do Porto
 1988/1989 1991/1992
Suomi/ FinlandArkkitehdin tutkinto/Arkitektexamen- Teknillinen korkeakoulu /Tekniska högskolan (Helsinki)
- Tampereen teknillinen korkea- koulu/Tammerfors tekniska högskola
- Oulun yliopisto/Uleåborgs universitet
 1998/1999
SverigeArkitektexamenChalmers Tekniska Högskola AB Kungliga Tekniska Högskolan Lunds Universitet 1998/1999
United Kingdom1. Diplomas in architecture1. - Universities
- Colleges of Art
- Schools of Art
Certificate of architectural education, issued by the Architects Registration Board. The diploma and degree courses in architecture of the universities, schools and colleges of art should have met the requisite threshold standards as laid down in Article 46 of this Directive and in Criteria for validation published by the Validation Panel of the Royal Institute of British Architects and the Architects Registration Board. EU nationals who possess the Royal Institute of British Architects Part I and Part II certificates, which are recognised by ARB as the competent autho-rity, are eligible. Also EU natio- nals who do not possess the ARB-recognised Part I and Part II certificates will be eligible for the Certificate of Architectural Education if they can satisfy the Board that their standard and length of education has met the requisite threshold standards of Article 46 of this Directive and of the Criteria for validation.1988/1989
2. Universities2. Degrees in architecture
3. Architectural Association3. Final examination
4. Royal College of Art4. Examination in architecture
5. Royal Institute of British Architects5. Examination Part II

ANEXO VI.
Derechos adquiridos aplicables a las profesiones reconocidas sobre la base de la coordinación de las condiciones mínimas de formación.

Título de formación de arquitectos que se benefician de derechos adquiridos en virtud del artículo 65

PaísTítulo de formaciónCurso académico de referencia
België/Belgique/Belgien- Diplomas expedidos por las escuelas nacionales superiores de arquitectura o por los institutos superiores de arquitectura (architecte-architect)
- Diplomas expedidos por la escuela provincial superior de arquitectura de Hasselt (architect)
- Diplomas expedidos por las Academias Reales de Bellas Artes (architecte - architect)
- Diplomas expedidos por las escuelas Saint-Luc (architecte - architect)
- Diplomas universitarios de ingeniero civil, acompañados de un certificado de prácticas expedido por el colegio de arquitectos y que permite el uso del título profesional de arquitecto (architecte - architect)
- Diplomas de arquitectura expedidos por la comisión examinadora central o de Estado de arquitectura (architecte - architect)
- Diplomas de ingeniero civil arquitecto y de ingeniero arquitecto, expedidos por las facultades de ciencias aplicadas de las universidades y por la Facultad Politécnica de Mons (ingénieur-architecte, ingénieur-architect)
1987/1988
БългарияTítulos concedidos por centros acreditados de enseñanza superior con la cualificación apxитeкт (arquitecto), cтpoитeлeн инжeнep (ingeniero civil) o инжeнep (ingeniero), como los siguientes:
- Университет за архитектура, строителство и гедезия - София: спец- иалности Урбанизъм и Архитектура (Universidad de Arquitectura, Ingeniería Civil y Geodesia, Sofía: especialidades de Urbanismo y Arquitectura) y todas las especialidades de ingeniería en los siguientes ámbitos: конструкции на сгради и съоръжения (construcción de edificios y estructuras), пътища (carreteras), транспорт (transportes), хидротехника и водно строителство (hidrotecnia y contrucciones hidráulicas), мелиорации и др. (irrigación, etc.);
- los títulos concedidos por universidades técnicas y centros de enseñanza superior para la construcción en los siguientes ámbitos: електро- и топлотехника (electrotecnia y termotecnia), съобщ- ителна и комуникационна техника (técnicas y tecnologías de la telecomunicación), строителни технологии (tecnologías de la construcción), приложна геодезия (geodesia aplicada) y ландшафт и др. (paisaje, etc.) en el ámbito de la construcción).
Para llevar a cabo actividades de diseño en los ámbitos de la arquitectura y la construcción, los títulos deberán ir acompañados de un придружени от удостоверение за проектантска правоспособност (Certificado de Capacidad Legal en materia de Diseño), expedido por el Камарата на архитектите (Colegio de Arquitectos) y el Камарата &1085;а инженерите в инвестиционното проектиране (Colegio de Ingenieros de Diseño de Instalaciones), que confiere el derecho a llevar a cabo actividades en el ámbito del diseño de instalaciones.
2009/2010
Česká republika- Diplomas expedidos por las siguientes facultades de la České vysoké učení technické (Universidad Técnica Checa de Praga):
Vysoká škola architektury a pozemního stavitelství (Escuela Superior de Arquitectura y Edificación) (hasta 1951),
Fakulta architektury a pozemního stavitelství (Facultad de Arquitectura y Edificación) (de 1951 hasta 1960),
Fakulta stavební (Facultad de Ingeniería Civil) (desde 1960) en las ramas: construcción y estructuras de edificios, edificación, construcción y arquitectura; arquitectura (incluidas la ordenación territorial y la ordenación territorial), construcciones civiles y construcciones industriales y agrícolas; o, en los estudios de ingeniería civil, la rama de edificación y arquitectura,
Fakulta architektury (Facultad de Arquitectura) (desde 1976) en las ramas: arquitectura; ordenación urbana y ordenación territorial; o, en los estudios de arquitectura y ordenación urbana, las ramas: arquitectura, teoría del diseño arquitectónico, ordenación urbana y ordenación territorial, historia de la arquitectura y reconstrucción de monumentos históricos, o arquitectura y edificación
- Diplomas expedidos por la Vysoká škola technická Dr. Edvarda Beneše (hasta 1951) en arquitectura y construcción
- Diplomas expedidos por la Vysoká škola stavitelství v Brně (desde 1951 hasta 1956) en arquitectura y construcción
- Diplomas expedidos por la Vysoké učení technické v Brně, Fakulta architektury (Facultad de Arquitectura) (desde 1956) en la rama de arquitectura y ordenación territorial, o por la Fakulta stavební (Facultad de Ingeniería Civil) (desde 1956) en la rama de construcción
- Diplomas expedidos por la Vysoká škola báńská - Technická univerzita Ostrava, Fakulta stavební (Facultad de Ingeniería Civil) (desde 1997) en la rama de estructuras y arquitectura o en la rama de ingeniería civil
- Diplomas expedidos por la Technická univerzita v Liberci, Fakulta architektury (Facultad de Arquitectura) (desde 1994) en los estudios de arquitectura y ordenación territorial, rama de arquitectura
- Diplomas expedidos por la Akademie výtvarných umění v Praze en los estudios de bellas artes, rama de diseño arquitectónico
- Diplomas expedidos por la Vysoká škola umělecko-průmyslová v Praze en los estudios de bellas artes, rama de arquitectura
- Certificado de autorización expedido por la Česká komora architektů, sin ninguna indicación precisa en cuanto a la rama, o en la rama de edificación
2006/2007
Danmark- Diplomas expedidos por las escuelas nacionales de arquitectura de Copenhague y de Aarhus (architekt)
- Certificado de aptitud expedido por la Comisión de Arquitectos de conformidad con la Ley no 202 de 28 de mayo de 1975 (registreret arkitekt)
- Diplomas expedidos por las Escuelas Superiores de Ingeniería Civil (bygningskonstruktør), acompañados de una certificación de las autoridades competentes que acredite que el interesado ha superado el examen de sus títulos y que incluya la evaluación de los proyectos elaborados y realizados por el candidato durante una práctica efectiva, durante al menos seis años, de las actividades previstas en el artículo 48 de la presente Directiva
1987/1988
Deutschland- Diplomas expedidos por las escuelas superiores de Bellas Artes (Dipl.-Ing., Architekt (HfbK))
- Diplomas expedidos por las Technische Hochschulen, sección de arquitectura (Architektur/Hochbau), las universidades técnicas, sección de arquitectura (Architektur/Hochbau), las universidades, sección de arquitectura (Architektur/Hochbau), así como, siempre que estas instituciones hayan sido reagrupadas en Gesamthochschulen, por las Gesamthochschulen, sección de arquitectura (Architektur/Hochbau) (Dipl.-Ing. y otras denominaciones que puedan darse ulteriormente a estos diplomas) - Diplomas expedidos por las Fachhochsulen, sección de arquitectura (Architektur/Hochbau) y, siempre que estas instituciones hayan sido reagrupadas en Gesamthochschulen, por las Gesamthochschulen, sección de arquitectura (Architektur/Hochbau), acompañados, cuando la duración de los estudios sea inferior a cuatro años pero sea de al menos tres años, de un certificado que acredite un período de experiencia profesional en la República Federal de Alemania de cuatro años, expedido por el colegio profesional con arreglo al artículo 47, apartado 1 (Ingenieur grad. y otras denominaciones que puedan darse ulteriormente a estos diplomas)
- Certificados (Prüfungszeugnisse) expedidos antes del 1 de enero de 1973 por las Ingenieurschulen, sección de arquitectura, y las Werkkunstschulen, sección de arquitectura, acompañados de un certificado de las autoridades competentes que acredite que el interesado ha superado un examen de sus títulos y que incluya la evaluación de los proyectos elaborados y realizados por el candidato durante una práctica efectiva, durante al menos seis años, de las actividades previstas en el artículo 48 de la presente Directiva
1987/1988
Eesti- diplom arhitektuuri erialal (título en arquitectura) väljastatud Eesti Kunstiakadeemia arhitektuuri teaduskonna poolt alates 1996. aastast (concedido por la Facultad de Arquitectura de la Academia Estonia de Bellas Artes desde 1996), väljastatud Tallinna Kunstiülikooli poolt 1989-1995 (concedido por la Universidad de Bellas Artes de Tallin entre 1989 y 1995), väljastatud Eesti NSV Riikliku Kunstiinstituudi poolt 1951-1988 (concedido por el Instituto Estatal de Bellas Artes de la República Socialista Soviética de Estonia entre 1951 y 1988)2006/2007
Eλλας- Diplomas de ingeniero-arquitecto expedidos por el Metsovion Polytechnion de Atenas, acompañados de una certificación expedida por la Cámara Técnica de Grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura
- Diplomas de ingeniero-arquitecto expedidos por el Aristotelion Panepistimion de Tesalónica, acompañados de una certificación expedida por la Cámara Técnica de Grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura
- Diplomas de ingeniero-ingeniero civil, expedidos por el Metsovion Polytechnion de Atenas, acompañados de una certificación expedida por la Cámara Técnica de Grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura
- Diplomas de ingeniero-ingeniero civil expedidos por el Artistotelion Panepistimion de Tesalónica, acompañados de una certificación expedida por la Cámara Técnica de Grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura
- Diplomas de ingeniero-ingeniero civil expedidos por el Panepistimion Thrakis, acompañados de una certificación expedida por la Cámara Técnica de Grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura
- Diplomas de ingeniero-ingeniero civil expedidos por el Panepistimion Patron, acompañados de una certificación expedida por la Cámara Técnica de Grecia que confiere el derecho al ejercicio de las actividades en el sector de la arquitectura
1987/1988
EspañaTítulo oficial de Arquitecto concedido por el Ministerio responsable de la educación superior o por las universidades1987/1988
France- Diplomas de arquitecto diplomado por el Gobierno, expedidos hasta 1959 por el Ministerio de Educación Nacional y a partir de dicha fecha por el Ministerio de Cultura (architecte DPLG)
- Diplomas expedidos por la Escuela Especial de Arquitectura (architecte DESA)
- Diplomas expedidos desde 1955 por la École national supérieure des Arts et Industries de Strasbourg (anteriormente, École nationale d'ingénieurs de Strasbourg, sección de Arquitectura (architecte ENSAIS)
1987/1988
Ireland- Grado de Bachelor of Architecture concedido por la National University of Ireland (B. Arch. N.U.I.) a los diplomados de arquitectura del University College de Dublín
- Diploma de nivel universitario en arquitectura concedido por el College of Technology, Bolton Street, Dublín (Diplom. Arch.)
- Certificado de miembro asociado del Royal Institute of Architects of Ireland (A.R.I.A.I.)
- Certificado de miembro del Royal Institute of Architects of Ireland (M.R.I.A.I.)
1987/1988
Italia- Diplomas de laurea in architettura expedidos por las universidades, los institutos politécnicos y los institutos superiores de arquitectura de Venecia y de Reggio Calabria, acompañados del diploma que habilita para el ejercicio independiente de la profesión de arquitecto expedido por el Ministro de Instrucción Pública después de que el candidato haya superado, ante un tribunal competente, el examen de Estado que le faculta para el ejercicio independiente de la profesión de arquitecto (dott. architetto)
- Diplomas de laurea in ingegneria en el sector de la construcción, expedidos por las universidades y los institutos politécnicos, acompañados del diploma que habilita para el ejercicio independiente de una profesión en el sector de la arquitectura, expedido por el Ministro de Instrucción Pública, después de que el candidato haya superado, ante un tribunal competente, el examen de Estado que le faculta para el ejercicio independiente de la profesión (dott. ing. Architetto ou dott. ing. in ingegneria civile)
1987/1988
Κúπρος- Βεβαíωση Εγγραφης οτο Μητρωο Αρχιτεκτονων που εκδíδεται απó το Επιστημονικó και Τεχνικó Επιμελητηριο Κúπρου, (certificado de alta en el Registro de Arquitectos expedido por la Cámara Científica Técnica (ETEK) de Chipre)2006/2007
Latvija- Arhitekta diploms, ko izsniegusi Latvijas Valsts Universitātes Inženierceltniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa līdz 1958. gadam, Rīgas Politehniskā Institūta Celtniecības fakultātes Arhitektūras nodaļa no 1958. gada līdz 1991. gadam, Rīgas Tehniskās Universitātes Arhitektūras fakultāte kopš 1991. gada, un Arhitekta prakses sertifikāts, ko izsniedz Latvijas Arhitektu savienība (título de arquitecto expedido por el Departamento de Arquitectura de la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Estatal de Letonia hasta 1958, el Departamento de Arquitectura de la Facultad de Ingeniería Civil del Instituto Politécnico de Riga entre 1958 y 1991, la Facultad de Arquitectura de la Universidad Técnica de Riga desde 1991 y 1992, y el certificado de registro expedido por el Colegio de Arquitectos de Letonia)2006/2007
Lietuva- títulos de arquitecto ingeniero o arquitecto expedidos por el Kauno politechnikos institutas hasta 1969 (inžinierius architektas/architektas);
- títulos de arquitecto, diplomado o licenciado en arquitectura expedidos por el Vilnius inžinerinis statybos institutas hasta 1990, la Vilniaus technikos universitetas hasta 1996 y la Vilnius Gedimino technikos universitetas desde 1996 (architektas/architektūros bakalauras/architektūros magistras);
- títulos de graduado, diplomado o licenciado en arquitectura expedidos por el LTSR Valstybinis dailės institutas hasta 1990 y por la Vilniaus dailės akademija desde 1990 (architektūros kursas/architektūros bakalauras/architektūros magistras);
- títulos de diplomado o licenciado en arquitectura concedidos por la Kauno technologijos universitetas desde 1997 (architektūros bakalauras/architektūros magistras).
Todos estos títulos han de ir acompañados del certificado expedido por la Comisión de Autorización, por el que se confiere el derecho a ejercer actividades en el sector de la arquitectura (arquitecto autorizado/ Atestuotas architektas)
2006/2007
Magyarország- Diploma okleveles építészmérnök (título de licenciado en arquitectura) concedido por las universidades
- Diploma okleveles építész tervező művész (título de licenciado en arquitectura e ingeniería civil) concedido por las universidades
2006/2007
Malta- Perit: Lawrja ta' Perit concedido por la Universita' ta' Malta, que habilita para el registro como perit2006/2007
Nederland- Certificado que acredite la superación del examen de licenciatura en arquitectura, expedido por los departamentos de arquitectura de las escuelas técnicas superiores de Delft o Eindhoven (bouwkundig ingenieur)
- Diplomas de las academias de arquitectura reconocidas por el Estado (architect)
- Diplomas expedidos hasta 1971 por los antiguos centros de enseñanza superior de arquitectura (Hoger Bouwkunstonderricht) (architect HBO)
- Diplomas expedidos hasta 1970 por los antiguos centros de enseñanza superior de arquitectura (voortgezet Bouwkunstonderricht) (architect VBO)
- Certificado que acredite la superación de un examen organizado por el Consejo de Arquitectos del Bond van Nederlandse Architecten (Colegio de los Arquitectos Holandeses, BNA) (architect)
- Diploma de la Stichtung Institut voor Architectuur (Fundación Instituto de Arquitectura) (IVA), expedido al término de un curso organizado por esta Fundación que se extiende durante un período mínimo de cuatro años (architect), acompañado de un certificado de las autoridades competentes que acredite que el interesado ha superado un examen de sus títulos y que incluya la evaluación de los proyectos elaborados y realizados por el candidato durante una práctica efectiva, durante al menos seis años, de las actividades previstas en el artículo 44 de la presente Directiva
- Certificado de las autoridades competentes que acredite que, antes de la fecha del 5 de agosto de 1985, el interesado ha sido admitido al examen de kandidaat in de bouwkunde organizado por la escuela técnica superior de Delft o de Eindhoven y que, durante un período de al menos cinco años inmediatamente anteriores a dicha fecha, ha ejercido actividades de arquitectura cuya naturaleza e importancia garantizan, según los criterios aceptados en los Países Bajos, una competencia suficiente para el ejercicio de estas actividades (architect)
- Certificado de las autoridades competentes expedido únicamente a las personas que hayan alcanzado la edad de 40 años antes del 5 de agosto de 1985 y que acredite que el interesado, durante un período de al menos cinco años inmediatamente anterior a dicha fecha, ha ejercido actividades de arquitecto cuya naturaleza e importancia garantizan, según los criterios aceptados en los Países Bajos, una competencia suficiente para el ejercicio de estas actividades (architect)
- Los certificados a que se refieren los guiones séptimo y octavo no necesitan ser reconocidos a partir de la fecha de entrada en vigor de las disposiciones legales y reglamentarias relativas al acceso a las actividades de arquitecto y su ejercicio con el título profesional de arquitecto en los Países Bajos, en la medida en que estos certificados no confieran, en virtud de dichas disposiciones, acceso a tales actividades con el mencionado título profesional
1987/1988
Österreich- Diplomas expedidos por las universidades técnicas de Viena y de Graz, así como por la universidad de Innsbruck, facultad de ingeniería civil y arquitectura, sección de arquitectura (Architektur), ingeniería civil (Bauingenieurwesen Hochbau) y construcción (Wirtschaftingenieurwesen - Bauwesen)
- Diplomas expedidos por la universidad de ingeniería rural, sección de ingeniería civil y gestión de aguas (Kulturtechnik und Wasserwirtschaft)
- Diplomas expedidos por el Centro Universitario de Artes Aplicadas de Viena, sección de arquitectura
- Diplomas expedidos por la Academia de Bellas Artes de Viena, sección de arquitectura
- Diplomas de Ingeniero (Ing.), expedidos por las Escuelas Técnicas Superiores o las Escuelas Técnicas o las Escuelas Técnicas de la Construcción, junto con la licencia de Baumeister que da fe de un mínimo de seis años de experiencia profesional en Austria y se sanciona con un examen
- Diplomas expedidos por el Centro Universitario de Diseño Industrial de Linz, sección de arquitectura
- Certificados de capacidad para el ejercicio de la profesión de ingeniero civil o para consultores de ingeniería en el ámbito de la construcción (Hochbau, Bauwesen, Wirtschaftsingenieurwesen -Bauwesen, Kulturtechnik und Wasserwirtschaft), de acuerdo con la Ley de técnicos de construcción y obras públicas (Ziviltechnikergesetz, BGBI, no 156/1994)
1997/1998
Polskalos títulos expedidos por las siguientes Facultades de Arquitectura:
- Facultad de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Varsovia (Politechnika Warszawska, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: inżynier architekt, magister nauk technicznych; inżynier architekt; inżyniera magistra architektury; magistra inżyniera architektury; magistra inżyniera architekta; magister inżynier architekt. (Desde 1945 hasta 1948, título: inżynier architekt, magister nauk technicznych; desde 1951 hasta 1956, título: inżynier architekt; desde 1954 hasta 1957, 2.o ciclo, título: inżyniera magistra architektury; desde 1957 hasta 1959, título: inżyniera magistra architektury; desde 1959 hasta 1964, título: magistra inżyniera architektury; desde 1964 hasta 1982, título: magistra inżyniera architekta; desde 1983 hasta 1990, título: magister inżynier architekt; desde 1991, título: magistra inżyniera architekta),
- Facultad de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Cracovia (Politechnika Krakowska, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: magister inżynier architekt. (Desde 1945 hasta 1953, Facultad Politécnica de Arquitectura de la Universidad de Minas y Metalurgia - Akademia Górniczo-Hutnicza, Politechniczny Wydział Architektury);
- Facultad de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Wrocław (Politechnika Wrocławska, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: inżynier architekt, magister nauk technicznych; magister inżynier architektury; magister inżynier architekt. (Desde 1949 hasta 1964, título: inżynier architekt, magister nauk technicznych; desde 1951 hasta 1956, título: magister inżynier architektury; desde 1964, título: magister inżynier architekt);
- Facultad de Arquitectura de Gliwice de la Universidad Politécnica de Silesia (Politechnika Śląska, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: inżynier architekt; magister inżynier architekt. (Desde 1945 hasta 1955, Facultad de Ingeniería y Construcción - Wydział inżynieryjno-Budowlany, título: inżynier architekt; desde 1961 hasta 1969, Facultad de Construcción Industrial e Ingeniería General - Wydział Budownictwa Przemysłowego i Ogólnego, título: magister inżynier architekt; desde 1969 hasta 1976, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura - Wydział Budownictwa i Architektury, título: magister inżynier architekt; desde 1977, Facultad de Arquitectura - Wydział Architektury, título: magister inżynier architekt y, desde 1995, inżynier architekt);
- Facultad de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Poznań (Politechnika Poznańska, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: inżynier architektury; inżynier architekt; magister inżynier architekt. (Desde 1945 hasta 1955, Facultad de Arquitectura de la Escuela de Ingeniería - Szkoła inżynierska, Wydział Architektury, título: inżynier architektury; desde 1978, título: magister inżynier architekt, y desde 1999 inżynier architekt);
- Facultad de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Gdańsk (Politechnika Gdańska, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: magister inżynier architekt. (Desde 1945 hasta 1969, Facultad de Arquitectura - Wydział Architektury; desde 1969 hasta 1971, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura - Wydział Budownictwa i Architektury; desde 1971 hasta 1981, Instituto de Arquitectura y Urbanismo - Instytut Architektury i Urbanistyki; desde 1981, Facultad de Arquitectura - Wydział Architektury);
- Facultad de Arquitectura de la Universidad Politécnica de Białystok (Politechnika Białostocka, Wydział Architektury); título profesional de arquitecto: magister inżynier architekt. (Desde 1975 hasta 1989, Instituto de Arquitectura - Instytut Architektury);
- Facultad de Ingeniería Civil, Arquitectura e Ingeniería Ambiental de la Universidad Politécnica de Łódź (Politechnika Łódzka, Wydział Budownictwa, Architektury i inżynierii Środowiska); título profesional de arquitecto: inżynier architekt; magister inżynier architekt. (Desde 1973 hasta 1993, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura - Wydział Budownictwa i Architektury y, desde 1992, Facultad de Ingeniería Civil, Arquitectura e Ingeniería Ambiental - Wydział Budownictwa, Architektury i inżynierii Środowiska; título: desde 1973 hasta 1978, inżynier architekt, desde 1978 magister inżynier architekt);
- Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura de la Universidad Politécnica de Szczecin (Politechnika Szczecińska, Wydział Budownictwa i Architektury); título profesional de arquitecto: inżynier architekt; magister inżynier architekt. (Desde 1948 hasta 1954, Escuela Superior de Ingeniería, Facultad de Arquitectura - Wyłsza Szkoła inżynierska, Wydział Architektury, título: inżynier architekt, desde 1970 magister inżynier architekt, y desde 1998 inżynier architekt).
Todos los títulos concedidos por las Facultades de Arquitectura, junto con el certificado de colegiación expedido por la correspondiente cámara regional del Colegio de arquitectos de Polonia por el que se confiere el derecho a ejercer actividades en el sector de la arquitectura en Polonia.
2006/2007
Portugal- Diploma diploma do curso especial de arquitectura expedido por las escuelas de Bellas Artes de Lisboa y Oporto
- Diploma de arquitecto diploma de arquitecto expedido por las escuelas de Bellas Artes de Lisboa y Oporto
- Diploma diploma do curso de arquitectura expedido por las escuelas superiores de Bellas Artes de Lisboa y Oporto
- Diploma diploma de licenciatura em arquitectura expedido por la escuela superior de Bellas Artes de Lisboa
- Diploma carta de curso de licenciatura em arquitectura expedido por la universidad politécnica de Lisboa y por la universidad de Oporto
- Licenciatura en ingeniería civil (licenciatura em engenharia civil) expedida por el instituto superior técnico de la universidad politécnica de Lisboa
- Licenciatura en ingeniería civil (licenciatura em engenharia civil) expedida por la facultad de ingeniería (de Engenharia) de la universidad de Oporto
- Licenciatura en ingeniería civil (licenciatura em engenharia civil) expedida por la facultad de ciencias y tecnología de la universidad de Coímbra
- Licenciatura en ingeniería civil, producción (licenciatura em engenharia civil, produção) expedida por la universidad del Miño
1987/1988
RomâniaUniversitatea de Arhitectură şi Urbanism Ion Mincu Bucureşti (Universidad de Arquitectura y Urbanismo Ion Mincu Bucarest):
- 1953-1966: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti (Instituto de Arquitectura Ion Mincu Bucarest), Arhitect (Arquitecto);
- 1967-1974: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti (Instituto de Arquitectura Ion Mincu Bucarest), Diplomă de Arhitect, Specialitatea Arhitectură (Título de Arquitecto, especialidad de Arquitectura);
- 1975-1977: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti, Facul- tatea de Arhitectură (Instituto de Arquitectura Ion Mincu Bucarest, Facultad de Arquitectura), Diplomă de Arhitect, Specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, especialidad en Arquitectura);
- 1978-1991: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti, Facul- tatea de Arhitectură şi Sistematizare (Instituto de Arquitecura Ion Mincu Bucarest, Facultad de Arquitectura y Sistematización), Diplomă de Arhitect, Specializarea Arhitectură şi Sistematizare (Título de Arquitecto, especialidad en Arquitectura y Sistematiza- ción);
- 1992-1993: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti, Facul- tatea de Arhitectură şi Urbanism (Instituto de Arquitectura Ion Mincu Bucarest, Facultad de Arquitectura y Urbanismo), Diplomă de Arhitect, specializarea Arhitectură şi Urbanism (Título de Arqui- tecto, especialidad de Arquitectura y Urbanismo);
- 1994-1997: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti, Facul- tatea de Arhitectură şi Urbanism (Instituto de Arquitectura Ion Mincu Bucarest, Facultad de Arquitectura y Urbanismo), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 1998-1999: Institutul de Arhitectură Ion Mincu Bucureşti, Facul- tatea de Arhitectură (Instituto de Arquitectura Ion Mincu Bucarest, Facultad de Arquitectura), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- Desde 2000: Universitatea de Arhitectură şi Urbanism Ion Mincu Bucureşti, Facultatea de Arhitectură (Universidad de Arquitectura y Urbanismo Ion Mincu - Bucarest, Facultad de Arquitectura), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura).
Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca (Universidad Técnica Cluj- Napoca):
- 1990-1992: Institutul Politehnic din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcţii (Instituto Politécnico Cluj-Napoca, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 1993-1994: Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcţii (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 1994-1997: Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca, Facultatea de Construcţii (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Ingeniería Civil), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 1998-1999: Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca, Facultatea de Arhitectură şi Urbanism (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Arquitectura y Urbanismo), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţŧ, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- Desde 2000: Universitatea Tehnică din Cluj-Napoca, Facultatea de Arhitectură şi Urbanism (Universidad Técnica Cluj-Napoca, Facultad de Arquitectura y Urbanismo), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura).
Universitatea Tehnică Gh. Asachi Iaşi (Gh. Asachi Universidad Técnica Iaşi):
- 1993: Universitatea Tehnică Gh. Asachi Iaşi, Facultatea de Construcţii şi Arhitectură (Universidad Técnica Gh. Asachi Iaşi, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 1994-1999: Universitatea Tehnică Gh. Asachi Iaşi, Facultatea de Construcţii şi Arhitectură (Universidad Técnica Gh. Asachi Iaşi, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 2000-2003: Universitatea Tehnică Gh. Asachi Iaşi, Facultatea de Construcţii şi Arhitectură (Universidad Técnica Gh. Asachi Iaşi, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- Desde 2004: Universitatea Tehnică Gh. Asachi Iaşi, Facultatea de Construcţii şi Arhitectură (Universidad Técnica Gh. Asachi Iaşi, Facultad de Arquitectura), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitec- tura, especialidad de Arquitectura).
Universitatea Politehnica din Timişoara (Universidad Politécnica de Timişoara):
- 1993-1995: Universitatea Tehnică din Timişoara, Facultatea de Construcţii (Universidad Técnica de Timişoara, Facultad de Inge- niería Civil), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură şi urbanism, specializarea Arhitectură generală (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura y Urbanismo, especialidad de Arquitectura General);
- 1995-1998: Universitatea Politehnica din Timişoara, Facultatea de Construcţii (Universidad Politécnica de Timişoara, Facultad de Inge- niería Civil), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- 1998-1999: Universitatea Politehnica din Timişoara, Facultatea de Construcţii şi Arhitectură (Universidad Politécnica de Timişoara, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura), Diplomă de Licenţă, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Licenţă, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura);
- Desde 2000: Universitatea Politehnica din Timişoara, Facultatea de Construcţii şi Arhitectură (Universidad Politécnica de Timişoara, Facultad de Ingeniería Civil y Arquitectura), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura).
Universitatea din Oradea (Universidad de Oradea):
- 2002: Universitatea din Oradea, Facultatea de Protecţia Mediului (Universidad de Oradea, Facultad de Protección del Medio Ambiente), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especia- lidad de Arquitectura);
- Desde 2003: Universitatea din Oradea, Facultatea de Arhitectură şi Construcţii (Facultad de Arquitectura e Ingeniería Civil), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura).
Universitatea Spiru Haret Bucureşti (Universidad Spiru Haret de Buca- rest):
- Desde 2002: Universitatea Spiru Haret Bucureşti, Facultatea de Arhitectură (Universidad Spiru Haret de Bucarest, Facultad de Arquitec- tura), Diplomă de Arhitect, profilul Arhitectură, specializarea Arhitectură (Título de Arquitecto, ámbito de Arquitectura, especialidad de Arquitectura)
2009/2010
Slovenija- univerzitetni diplomirani inženir arhitekture/univerzitetna diplomirana inženirka arhitekture (título universitario de arquitecto) expedido por la Facultad de Arquitectura, junto con un certificado con validez legal expedido por la autoridad competente en el sector de la arquitectura por el que se confiere el derecho a ejercer actividades en dicho sector
- título universitario de univerzitetni diplomirani inženir (univ.dipl.inž.)/univerzitetna diplomirana inženirka expedido por las facultades técnicas, junto con un certificado con validez legal expedido por la autoridad competente en el sector de la arquitectura por el que se confiere el derecho a ejercer actividades en dicho sector
2006/2007
Slovensko- título en arquitectura y edificación (architektúra a pozemné staviteľstvo) concedido por la Universidad Técnica Eslovaca (Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava entre 1950 y 1952 (titulación: ingeniero);
- título en arquitectura (architektúra) concedido por la Facultad de Arquitectura y Edificación de la Universidad Técnica Eslovaca (Fakulta architektúry a pozemného stavitešstva, Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava entre 1952 y 1960 (titulación: ingeniero arquitecto);
- título en edificación (pozemné stavitešstvo) concedido por la Facultad de Arquitectura y Edificación de la Universidad Técnica Eslovaca (Fakulta architektúry a pozemného stavitešstva, Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava entre 1952 y 1960 (titulación: ingeniero);
- título en arquitectura (architektúra) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica Eslovaca (Stavebná fakulta, Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava entre 1961 y 1976 (titulación: ingeniero arquitecto);
- título en edificación (pozemné stavby) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica Eslovaca (Stavebná fakulta, Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava entre 1961 y 1976 (titulación: ingeniero);
- título en arquitectura (architektúra) concedido por la Facultad de Arquitectura de la Universidad Técnica Eslovaca (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava desde 1977 (titulación: ingeniero arquitecto);
- título en urbanismo (urbanizmus) concedido por la Facultad de Arquitectura de la Universidad Técnica Eslovaca (Fakulta architektúry, Slovenská vysoká škola technická) de Bratislava desde 1977 (título: ingeniero arquitecto);
- título en edificación (pozemné stavby) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica Eslovaca (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) de Bratislava entre 1977 y 1997 (titulación: ingeniero);
- título en arquitectura y edificación (architektúra a pozemné stavby) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica Eslovaca (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) de Bratislava desde 1998 (titulación: ingeniero);
- título en edificación - especialidad de arquitectura (pozemné stavby - špecializácia: architektúra) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica Eslovaca (Stavebná fakulta, Slovenská technická univerzita) de Bratislava entre 2000 y 2001 (titulación: ingeniero);
- título en edificación y arquitectura (pozemné stavby a architektúra) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica Eslovaca (Stavebná fakulta - Slovenská technická univerzita) de Bratislava desde 2001 (titulación: ingeniero);
- título en arquitectura (architektúra) concedido por la Escuela de Bellas Artes y Diseño (Vysoká škola výtvarných umení) de Bratislava desde 1969 (titulación: Akad. arch. hasta 1990; Mgr. entre 1990 y 1992; Mgr. arch. entre 1992 y 1996; Mgr. art. desde 1997);
- título en edificación (pozemné stavitešstvo) concedido por la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Técnica (Stavebná fakulta, Technická univerzita) de Košice entre 1981 y 1991 (titulación: ingeniero).
Todos estos títulos han de ir acompañados de:
- un certificado de autorización expedido por el Colegio Eslovaco de Arquitectos (Slovenská komora architektov) de Bratislava, sin indicación específica de la rama o en la rama de edificación (pozemné stavby) o de ordenación territorial (územné plánovanie),
- un certificado de autorización expedido por el Colegio Eslovaco de Ingenieros Civiles (Slovenská komora stavebných inžinierov) de Bratislava, en la rama de edificación (pozemné stavby).
2006/2007
Suomi/Finland- Diplomas expedidos por los departamentos de arquitectura de las universidades politécnicas y de la universidad de Oulu (arkkitehti/arkitekt)
- Diplomas expedidos por los institutos de tecnología (rakennusarkkitehti/byggnadsarkitekt)
1997/1998
Sverige- Diplomas expedidos por la Facultad de Arquitectura del Real Instituto de Tecnología, del Instituto Chalmers de Tecnología y del Instituto de Tecnología de la Universidad de Lund (arkitekt, Licenciado en Arquitectura)
- Certificados de afiliación a la Svenska Arkitekters Riksförbund (SAR) si los interesados han recibido su formación en uno de los Estados destinatarios de la presente Directiva
1997/1998
United Kingdom- Títulos conferidos tras la superación de exámenes en:
- el Royal Institute of British Architects
- las escuelas de arquitectura de las universidades, colegios politécnicos superiores, colegios, academias (colegios privados), colegios de tecnología y de Bellas Artes que estuvieran reconocidos el 10 de junio de 1985 por el Architects Registration Council del Reino Unido para su inscripción en el registro de la profesión (Architect)
- Certificado que acredite que su titular tiene un derecho adquirido al mantenimiento de su título profesional de arquitecto en virtud de la sección 6 (1)a, 6 (1)b o 6 (1)d de la Architects Registration Act de 1931 (Architect)
- Certificado que acredite que su titular tiene un derecho adquirido al mantenimiento de su título profesional de arquitectura en virtud de la sección 2 de la Architects Registration Act de 1938 (Architect)
1987/1988

ANEXO VII.
Documentos y certificados exigibles con arreglo al artículo 67.

1. Documentos

  1. Prueba de la nacionalidad del interesado.

  2. Copia de los certificados de competencia o del título de formación que dé acceso a la profesión de que se trate, así como, llegado el caso, un certificado de la experiencia profesional del interesado.

    Las Autoridades competentes españolas podrán invitar al solicitante a que facilite información sobre su formación en la medida necesaria para determinar la posible existencia de diferencias sustanciales con respecto a la formación nacional exigida, como las mencionadas en el artículo 22.4. En caso de que al solicitante le resulte imposible facilitar dicha información, la Autoridad competente española se dirigirá al punto de contacto, a la Autoridad competente o a cualquier otro organismo pertinente del Estado miembro de origen.

  3. En los casos previstos en el artículo 26, un certificado que acredite el tipo y la duración de la actividad, expedido por la autoridad o el organismo competente del Estado miembro de origen o del Estado miembro de procedencia del extranjero.

  4. Cuando el acceso a una profesión regulada está condicionado a la presentación de pruebas relativas a la honorabilidad, la moralidad o la ausencia de quiebra, o de suspensión o prohibición del ejercicio de dicha profesión en caso de falta profesional grave o de infracción penal, la Autoridad competente española acep tará, como prueba suficiente para aquellos nacionales de los Estados miembros que deseen ejercer dicha profesión en su territorio, la presentación de documentos expedidos por autoridades competentes del Estado miembro de origen o del Estado miembro de procedencia del extranjero que demuestren el cumplimiento de tales requisitos. Estas últimas autoridades deberán remitir los documentos exigidos en el plazo de dos meses.

    Cuando los documentos contemplados en el primer párrafo no puedan ser expedidos por las autoridades competentes del Estado miembro de origen o del Estado miembro de procedencia del extranjero, serán sustituidos por una declaración jurada-o, en los Estados miembros en los que no exista tal tipo de declaración, por una declaración solemneque el interesado efectuará ante una autoridad judicial o administrativa competente o, dado el caso, ante notario o ante un organismo profesional cualificado del Estado miembro de origen, que mediante un certificado dará fe de dicho juramento o declaración solemne.

  5. Cuando se exija en España, para el acceso a una profesión regulada, la presentación de un documento relativo a la salud física o psíquica del solicitante, la Autoridad competente española aceptará como prueba satisfactoria a este respecto la presentación del documento que se exija en el Estado miembro de origen. Cuando el Estado miembro de origen no exija documentos de este tipo, la Autoridad competente española aceptará un certificado expedido por una autoridad competente de ese Estado. En ese caso, las autoridades competentes del Estado miembro de origen deberán remitir el documento exigido en el plazo de dos meses.

  6. Cuando se exija en España, para el acceso a una profesión regulada:

2. Certificados

Para facilitar la aplicación del del título III, capítulo III, del presente Real Decreto, en caso de duda justificada, las Autoridades competenes españolas podrán exigir que los solicitantes que cumplan las condiciones de formación exigidas presenten, junto con su título de formación, un certificado de las autoridades competentes del Estado miembro de origen que acredite que el título de formación es el que está previsto por la Directiva 2005/36/CE.

ANEXO VIII.
Relación de profesiones y actividades a efectos de la aplicación del sistema de reconocimiento de cualificaciones regulado en este Real Decreto.

1. Relación alfabética de profesiones y actividades agrupadas de acuerdo con el nivel de formación exigido en España para acceder a cada profesión o actividad, en relación con los niveles descritos en el artículo 19.

Nivel de formación descrito en el artículo 19.5
Abogado
Actuario de Seguros
Agente de la Propiedad Industrial
Arquitecto
Auditor de Cuentas
(Disposición transitoria segunda)
Biólogo
Biólogo Especialista en alguna especialidad de Ciencias de la Salud (1)
Bioquímico Especialista en alguna especialidad de Ciencias de la Salud (1)
Dentista
Economista
Enfermera Especialista (1)
Enólogo
Especialista en Radiofísica Hospitalaria
Farmacéutico
Farmacéutico Especialista (1)
Físico
Geólogo
Gestor Administrativo
Ingeniero Aeronáutico
Ingeniero Agrónomo
Ingeniero de Armamento y Material
Ingeniero de Armas Navales
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Ingeniero de Construcción y Electricidad
Ingeniero de Minas
Ingeniero de Montes
Ingeniero de Telecomunicación
Ingeniero Industrial
Ingeniero Naval y Oceánico
Matrona
Médico
Médico Especialista (1)
Procurador
Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato
Profesor de Enseñanzas Artísticas
Profesor de Enseñanzas de Idiomas
Profesor de Enseñanzas Deportivas
Profesor de Formación Profesional
Profesor de Universidad
Psicólogo
Psicólogo Especialista en Psicología Clínica
Químico
Químico Especialista en alguna especialidad de Ciencias de la Salud (1)
Veterinario

(1) Las especialidades en Ciencias de la Salud son las que se determinan en la normativa española vigente sobre la materia.

Nivel de formación descrito en el artículo 19.4
Agente y Comisionista de Aduanas
Arquitecto Técnico
Decorador
Dietista/ Nutricionista
Diplomado en Ciencias Empresariales y Profesor Mercantil
Diplomado en Trabajo Social
Enfermera responsable de cuidados generales
Fisioterapeuta
Graduado Social, Graduado Social Diplomado o Diplomado en Relaciones Laborales
Habilitado de Clases Pasivas
Ingeniero Técnico Aeronáutico, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico Agrícola, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico de Minas, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico de Obras Públicas, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico de Telecomunicación, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico en Topografía
Ingeniero Técnico Forestal, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico Industrial, en la correspondiente especialidad (2)
Ingeniero Técnico Naval, en la correspondiente especialidad (2)
Intérprete Jurado
Logopeda
Maestro de Educación Infantil
Maestro de Educación Primaria Óptico-Optometrista
Podólogo
Técnico de Empresas y Actividades Turísticas
Técnico de Prevención (Nivel Superior)
Terapeuta Ocupacional

(2) Las especialidades de las distintas ramas de Ingeniería Técnica son las que se determinan en la normativa española vigente sobre la materia.

Nivel de formación descrito en el artículo 19.3
Capitán de Pesca
Delineante
Detective Privado
Guía de Turismo
Mecánico Mayor Naval (sector Pesca)
Otro personal para la atención en el Primer Ciclo de Educación Infantil
Patrón de Altura (sector Pesca)
Perito Mercantil
Técnico Especialista en Vitivinicultura
Técnico Superior en Anatomía Patológica y Citología
Técnico Superior en Audioprótesis
Técnico Superior en Dietética
Técnico Superior en Documentación Sanitaria
Técnico Superior en Higiene Bucodental
Técnico Superior en Imagen para el Diagnóstico
Técnico Superior en Laboratorio de Diagnóstico Clínico
Técnico Superior en Ortoprotésica
Técnico Superior en Prevención de Riesgos Profesionales (Nivel Intermedio)
Técnico Superior en Prótesis Dentales
Técnico Superior en Radioterapia
Técnico Superior en Salud Ambiental
Tripulante de Cabina de Pasajeros

Nivel de formación descrito en el artículo 19.2
Agencia de Transporte
Almacenista-distribuidor
Director de Escuelas Particulares de Conductores
Director de Seguridad
Guarda Particular del Campo
Guarda Particular del Campo: Especialidad Guarda de Caza
Guarda Particular del Campo: Especialidad Guardapesca Marítimo
Instalador de Aparatos a Presión
Instalador de Calefacción y Climatización
Instalador de Fontanería
Instalador de Gas
Instalador de Sistemas de baja tensión
Instalador Frigorífico
Instalador-Montador Electricista
Jefe de Seguridad
Mecánico Naval (sector Pesca)
Patrón de Litoral (sector Pesca)
Profesor de Formación Vial
Técnico en Cuidados Auxiliares de Enfermería
Técnico en Elaboración de Vinos
Técnico en Farmacia
Transitario
Vigilante de Seguridad
Vigilante de Seguridad: Escolta Privado
Vigilante de Seguridad: Vigilante de Explosivos

Nivel de formación descrito en el artículo 19.1
Agente Comercial
ArtilleroBarrenista
Buzo
Competencia de Marinero
Patrón Costero Polivalente
Patrón Local de Pesca

2. Relación de profesiones y actividades relacionadas con la salud o seguridad pública y que no se benefician del reconocimiento automático regulado en el Capítulo III del Título III, a efectos de la aplicación de los artículos 13.3.e, 14.3 y 15.

Sector salud:

Sector seguridad:

ANEXO IX.
Relación de profesiones para cuyo ejercicio se exige un conocimiento preciso del derecho nacional.

Relación de profesiones cuyo ejercicio exige un conocimiento preciso del derecho positivo español, y en las que en el desempeño de sus actividades es un elemento esencial y constante emitir dictámenes, consejos o asistencia sobre el derecho positivo español, a efectos de lo dispuesto en el artículo 22.3.

ANEXO X.
Autoridades competentes españolas.

1. Relación de autoridades españolas competentes para el reconocimiento de las cualificaciones profesionales obtenidas en otros Estados miembros de la Unión Europea, para el ejercicio de las correspondiente profesiones y actividades en España, así como para regular el período de prácticas o la prueba de aptitud, cuando no coincida con la anterior.

Profesión reguladaAutoridad competente para el ReconocimientoAutoridad competente para regular el período de prácticas o la prueba de aptitud
(sólo cuando no coincida con la competente para el reconocimiento)
Intérprete JuradoMinisterio de Asuntos Exteriores y de Cooperación 
Abogado
Procurador
Ministerio de Justicia 
Ingeniero de Armamento y Material
Ingeniero de Armas Navales
Ingeniero de Construcción y Electricidad
Ministerio de Defensa 
Actuario de Seguros
Agente y Comisionista de Aduanas
Auditor de cuentas
Economista
Habilitado de Clases Pasivas
Ministerio de Economía y Hacienda 
Detective Privado
Director de Escuelas Particulares de Conductores
Director de Seguridad
Guarda Particular del Campo
Guarda Particular del Campo: Especialidad Guarda de Caza
Guarda Particular del Campo: Especialidad Guardapesca marítimo
Jefe de Seguridad
Profesor de Formación Vial
Vigilante de Seguridad
Vigilante de Seguridad: Escolta Privado
Vigilante de Seguridad: Vigilante de Explosivos
Ministerio del Interior 
Ingeniero Aeronáutico
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos
Ingeniero Técnico Aeronáutico, en la correspondiente especialidad
Ingeniero Técnico de Obras Públicas, en la correspondiente especialidad
Ingeniero Técnico en Topografía
Tripulante de Cabina de Pasajeros
Ministerio de Fomento 
Agencia de Transporte
Almacenista-distribuidor
Transitario
Ministerio de Fomento o, en su caso, el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Fomento
Diplomado en Trabajo Social
Maestro de Educación Infantil
Maestro de Educación Primaria
Profesor de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato
Profesor de Formación Profesional
Profesor de Enseñanzas Artísticas
Profesor de Enseñanzas de Idiomas
Profesor de Enseñanzas Deportivas
Ministerio de Educación, Política Social y Deporte 
Otro personal para la atención en el Primer Ciclo de Educación InfantilAdministración Educativa competente (Ministerio de Educación, Política Social y Deporte, u órgano correspondiente de la Comunidad Autónoma)Ministerio de Educación, Política Social y Deporte
Graduado Social, Graduado Social Diplomado o Diplomado en Relaciones LaboralesMinisterio de Trabajo e Inmigración 
Técnico en Prevención (Nivel Superior)
Técnico Superior en Prevención de Riesgos Profesionales (Nivel Intermedio)
Órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Trabajo e Inmigración
Agente Comercial
Agente de la Propiedad Industrial
Artillero Barrenista
Diplomado en Ciencias Empresariales y Profesor Mercantil
Físico
Ingeniero Industrial
Ingeniero de Minas
Ingeniero Naval y Oceánico
Ingeniero de Telecomunicación
Ingeniero Técnico Industrial, en la correspondiente especialidad
Ingeniero Técnico de Minas, en la correspondiente especialidad
Ingeniero Técnico Naval, en la correspondiente especialidad
Ingeniero Técnico de Telecomunicación, en la correspondiente especialidad
Perito Mercantil
Químico
Técnico de Empresas y Actividades Turísticas
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio 
Instalador de Aparatos a Presión
Instalador de Baja Tensión
Instalador de Calefacción y Climatización
Instalador de Fontanería
Instalador de Gas
Instalador Frigorífico
Instalador-montador electricista
Órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Industria, Turismo y Comercio
Guía de TurismoÓrgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoÓrganos compententes de las Comunidades Autónomas
Enólogo
Geólogo
Ingeniero Agrónomo
Ingeniero de Montes
Ingeniero Técnico Agrícola, en la correspondiente especialidad
Ingeniero Técnico Forestal, en la correspondiente especialidad
Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino 
Capitán de Pesca
Competencia de Marinero
Mecánico Mayor Naval (sector Pesca)
Mecánico Naval (sector Pesca)
Patrón Costero Polivalente
Patrón de Altura (sector Pesca)
Patrón de Litoral (sector Pesca)
Patrón Local de Pesca
Técnico en Elaboración de Vinos
Técnico Especialista en Vitivinicultura
Órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino
BuzoÓrgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoÓrganos compententes de las Comunidades Autónomas
Gestor AdministrativoMinisterio de Administraciones Públicas o, en su caso, el órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Administraciones Públicas
Biólogo Especialista en alguna especialidad de Ciencias de la Salud
Bioquímico Especialista en alguna especialidad de Ciencias de la Salud
Dentista
Enfermera responsable de cuidados generales
Enfermera Especialista
Especialista en Radiofísica Hospitalaria
Farmacéutico
Farmacéutico Especialista
Fisioterapeuta
Logopeda
Matrona
Médico
Médico Especialista
Nutricionista/ Dietista
Óptico-Optometrista
Podólogo
Psicólogo
Especialista en Psicología Clínica
Químico Especialista en alguna especialidad de Ciencias de la Salud
Terapeuta Ocupacional
Veterinario
Ministerio de Sanidad y Consumo 
Técnico en Cuidados Auxiliares de Enfermería
Técnico en Farmacia
Técnico Superior en Anatomía Patológica y Citología
Técnico Superior en Audioprótesis
Técnico Superior en Dietética
Técnico Superior en Documentación Sanitaria
Técnico Superior en Higiene Bucodental
Técnico Superior en Imagen para el Diagnóstico
Técnico Superior en Laboratorio de Diagnóstico Clínico
Técnico Superior en Ortoprotésica
Técnico Superior en Prótesis Dentales
Técnico Superior en Radioterapia
Técnico Superior en Salud Ambiental
Órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Sanidad y Consumo
Arquitecto
Arquitecto Técnico
Ministerio de Vivienda 
Decorador
Delineante
Órgano competente de la Comunidad Autónoma donde se solicite el reconocimientoMinisterio de Vivienda
Biólogo
Profesor de Universidad
Psicólogo
Ministerio de Ciencia e Innovación 

2. La competencia para la acreditación de títulos oficiales españoles, para su reconocimiento en otro Estado miembro al amparo de la Directiva 2005/36/CE corresponderá:

  1. Al Ministerio de Ciencia e Innovación, cuando se trate de títulos que habiliten para el ejercicio de profesiones cuyo nivel de formación sea el definido en los apartados 4 y 5 del artículo 19, según se especifica para cada profesión en el Anexo VIII.

    Para las profesiones a que se refiere el Capítulo III del Título III, cuando se requiera además la acreditación de un período determinado de ejercicio efectivo y legal de la profesión, la acreditación será expedida sobre la base de las certificaciones emitidas por las autoridades siguientes: en el caso de quienes han ejercido libremente la profesión o trabajado por cuenta ajena en el sector privado, la organización colegial correspondiente; en el caso de quienes han ejercido en el sector público, el Registro Central de Personal del Ministerio de Administraciones Públicas, los servicios competentes del Ministerio de Sanidad y Consumo para las profesiones sanitarias, o los órganos competentes de la Comunidad Autónoma o corporación local de que se trate.

  2. A la autoridad competente para el reconocimiento de dicha profesión, de acuerdo con el apartado anterior del presente Anexo, en los demás casos.

ANEXO XI.
Modelo de declaración previa en caso de desplazamiento del prestador de servicios (artículo 13).



[Aviso Legalhttp://noticias.juridicas.com 
Leggio, Contenidos y Aplicaciones Informáticas, S.L. 
Prohibida la reproducción total o parcial de los contenidos sin el permiso de los titulares.