Decreto Foral 183/2007, de 10 de septiembre, por el que se crea el organismo autónomo Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence. | |
Artículo 1. Naturaleza.
El Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence (ENAI/INAV) es un organismo autónomo con personalidad jurídica propia y plena capacidad de obrar para el cumplimiento de sus fines.
Artículo 2. Adscripción y tutela.
El Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence, en cumplimiento de sus fines, está sometido a las directrices de planificación y política global del Gobierno de Navarra y del Departamento de la Administración de la Comunidad Foral al que esté adscrito, quien ejercerá sobre él las facultades de control y tutela que le atribuyen los Estatutos, la legislación foral y el ordenamiento jurídico administrativo.
Artículo 3. Competencias y funciones.
1. Al Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence le corresponden las competencias de estudio y asesoramiento para el desarrollo de la normativa de uso oficial del vascuence, así como la planificación, el fomento y gestión de recursos de esta lengua, en el ámbito de la Comunidad Foral de Navarra.
2. Para el desarrollo de esas competencias, el Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence ejercerá las siguientes funciones:
El estudio y elaboración de informes sobre la legislación y las distintas actuaciones en materia de lenguas minoritarias o regionales en la Unión Europea.
El análisis y evaluación de la política lingüística en las distintas Administraciones Públicas de la Comunidad Foral.
La elaboración de los informes que se le soliciten sobre los anteproyectos de Ley Foral y de las demás disposiciones generales y planes de actuación que afecten o impliquen aspectos lingüísticos relacionados con el vascuence, así como elaborar propuestas de reglamentos en este ámbito.
El asesoramiento a los distintos Departamentos del Gobierno de Navarra en los ámbitos de intervención del Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence.
El asesoramiento a las Administraciones Locales en los ámbitos de intervención del Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence, cuando éstas lo soliciten.
El asesoramiento a la Administración del Estado radicada en Navarra, en los ámbitos de intervención del Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence, cuando ésta lo solicite.
La propuesta, coordinación y ejecución de estudios, investigaciones y estadísticas sobre la realidad sociolingüística del vascuence en Navarra.
El fomento de la participación de la comunidad científica navarra en programas nacionales e internacionales de investigación relativa al vascuence.
La promoción de estudios, investigaciones y estadísticas relativos al vascuence, así como su publicación.
El estudio, coordinación y asesoramiento en materia de uso en los distintos ámbitos de la vida social.
La propuesta de planes de actuación relativos a la conservación y desarrollo de las variedades dialectales del vascuence en Navarra.
La promoción de manifestaciones culturales y artísticas, la edición de libros, la producción audiovisual y cualesquiera otras actividades que se realicen en vascuence.
El fomento, apoyo y organización de programas y actividades de desarrollo del vascuence en colaboración con distintas Entidades y Administraciones Públicas.
La colaboración con asociaciones cívicas para la realización de manifestaciones artísticas y culturales en vascuence.
La promoción de la progresiva presencia de los medios de comunicación social públicos y privados de Navarra.
La propuesta, gestión y control de las convocatorias y convenios que se realicen para el fomento del vascuence en los medios de comunicación públicos y privados de Navarra.
La promoción de la presencia del vascuence de Navarra en las tecnologías de la información y comunicación.
La actuación en cuanto a los topónimos de la Comunidad Foral de conformidad con la legislación vigente.
La propuesta y firma de acuerdos con la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia, además de las actuaciones derivadas de los dichos acuerdos.
La actuación en el campo de la terminológica del vascuence de Navarra.
La realización de las tareas propias de traducción al o del vascuence que se le encomienden.
La adquisición de fondos bibliográficos y audiovisuales en vascuence para su depósito y presentación.
La creación y gestión de una mediateca del vascuence de Navarra.
La gestión de medios personales, técnicos y materiales para la enseñanza del vascuence, especialmente a adultos.
La elaboración, actualización y estudio de los contenidos curriculares de las enseñanzas del vascuence para personas adultas en coordinación con el Departamento de Educación.
La elaboración y difusión de materiales didácticos para la enseñanza del vascuence en la educación de personas adultas.
El impulso a la presencia del vascuence en las campañas de proyección de la Comunidad Foral en el exterior.
La colaboración con entidades de fuera de la Comunidad Foral de Navarra para promover la presencia, el uso y aprendizaje del vascuence de Navarra.
El fomento de las relaciones con otros grupos de vasco hablantes de fuera de la Comunidad Foral.
La gestión de las obligaciones derivadas de la Ley Foral 7/2007, de 23 de marzo, de financiación de las ikastolas de la zona no vascófona.
Cualesquiera otras que le atribuyan las disposiciones en vigor o se le encomienden, dentro de su ámbito de gestión, para el adecuado cumplimiento de sus fines.
[Aviso Legal] http://noticias.juridicas.com