Resolución de 19 de mayo de 2000, del Departamento de Aduanas e Impuestos Especiales de la Agencia Estatal de la Administración Tributaria, por la que se regula los modelos del compromiso escrito para formalizar garantías válidas para el régimen de tránsito comunitario/común emitidas por entidades de seguros.

Ficha:
  • Órgano MINISTERIO DE HACIENDA
  • Publicado en BOE núm. 138 de
  • Vigencia desde 10 de Junio de 2000.
Versiones/revisiones:
(1)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
(2)

Dirección completa.

Ver Texto
(3)

Táchese el nombre de las partes contratantes o de los Estados (Andorra, San Marino) cuyo territorio no vaya a ser utilizado.

(4)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
Ver Texto
(4)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
(5)

Dirección completa.

Ver Texto
(6)

Cuando la posibilidad de elección de domicilio no esté prevista en la legislación de uno de estos Estados, el asegurador designará, en cada uno de los demás Estados mencionados en el apartado 1, un mandatario autorizado para recibir todas las comunicaciones que le sean dirigidas. Los órganos jurisdiccionales correspondientes a los domicilios del asegurador de los mandatarios serán competentes para conocer los litigios relacionados con la presente garantía. Los compromisos expresados en los párrafos segundos y cuarto del apartado 4 se estipularán «mutatis mutandis».

Ver Texto
(7)

Dirección completa.

Ver Texto
(8)

La firma deberá ir precedida de la siguiente indicación manuscrita por parte del firmante: «Vale en concepto de garantía por el importe de ................», indicando la cantidad en letras.

Ver Texto
(9)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
(10)

Dirección completa.

Ver Texto
(11)

Táchese el nombre de las partes contratantes o de los Estados (Andorra, San Marino) cuyo territorio no vaya a ser utilizado.

Ver Texto
(12)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
(13)

Dirección completa.

Ver Texto
(14)

Cuando la posibilidad de elección de domicilio no esté prevista en la legislación de uno de estos Estados, el asegurador designará, en cada uno de los demás Estados mencionados en el apartado 1, un mandatario autorizado para recibir todas las comunicaciones que le sean dirigidas. Los órganos jurisdiccionales correspondientes a los domicilios del asegurador y de los mandatarios serán competentes para conocer los litigios relacionados con la presente garantía. Los compromisos expresados en los párrafos segundos y cuarto del apartado 4, se estipularán «mutatis mutandis».

Ver Texto
(15)

Dirección completa.

Ver Texto
(16)

La firma deberá ir precedida de la siguiente indicación manuscrita por parte del firmante: «Vale en concepto de garantía por el importe de ................», indicando la cantidad en letras.

Ver Texto
(17)

Táchese lo que no proceda.

Ver Texto
(18)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
(19)

Dirección completa.

Ver Texto
(20)

Táchese el nombre de las partes contratantes o de los Estados (Andorra, San Marino) cuyo territorio no vaya a ser utilizado.

Ver Texto
(21)

Razón social o nombre y apellidos.

Ver Texto
(22)

Dirección completa.

Ver Texto
(23)

Cuando la posibilidad de elección de domicilio no esté prevista en la legislación de uno de estos Estados, el asegurador designará, en cada uno de los demás Estados mencionados en el apartado 1, un mandatario autorizado para recibir todas las comunicaciones que le sean dirigidas. Los órganos jurisdiccionales correspondientes a los domicilios del asegurador y de los mandatarios serán competentes para conocer los litigios relacionados con la presente garantía. Los compromisos expresados en los párrafos segundos y cuarto del apartado 4, se estipularán «mutatis mutandis».

Ver Texto
(24)

Dirección completa.

Ver Texto
(25)

La firma deberá ir precedida de la siguiente indicación manuscrita por parte del firmante: «Vale en concepto de garantía por el importe de ................», indicando la cantidad en letras.

Ver Texto
(26)

Táchese lo que no proceda.

Ver Texto
(27)

Razón social.

Ver Texto
(28)

Se utilizará al admitirse el documento de tránsito.

Ver Texto
(29)

Se utilizará al cancelarse el documento de tránsito.

Ver Texto