Reglamento de Ejecución (UE) 2019/688 de la Comisión, de 2 de mayo de 2019, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica originarios de la República Popular China a raíz de una reconsideración por expiración con arreglo al artículo 18 del Reglamento (UE) 2016/1037 del Parlamento Europeo y del Consejo

Ficha:
  • Órgano COMISION EUROPEA
  • Publicado en DOUEL núm. 116 de
  • Vigencia desde 04 de Mayo de 2019
Versiones/revisiones:
(1)

DO L 176 de 30.6.2016, p. 55.

Ver Texto
(2)

Reglamento de Ejecución (UE) n.º 215/2013 del Consejo, de 11 de marzo de 2013, por el que se establece un derecho compensatorio sobre las importaciones de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica originarios de la República Popular China (DO L 73 de 15.3.2013, p. 16).

Ver Texto
(3)

Reglamento de Ejecución (UE) n.º 214/2013 del Consejo, de 11 de marzo de 2013, por el que se establece un derecho antidumping definitivo y se percibe definitivamente el derecho provisional establecido sobre las importaciones de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica originarios de la República Popular China (DO L 73 de 15.3.2013, p. 1).

Ver Texto
(4)

Anuncio de expiración inminente de determinadas medidas antisubvenciones (DO C 188 de 14.6.2017, p. 20).

Ver Texto
(5)

Anuncio de inicio de una reconsideración por expiración de las medidas compensatorias aplicables a las importaciones de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica originarios de la República Popular China (DO C 96 de 14.3.2018, p. 21).

Ver Texto
(6)

Anuncio de inicio de una reconsideración por expiración de las medidas antidumping aplicables a las importaciones de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica originarios de la República Popular China (DO C 96 de 14.3.2018, p. 8).

Ver Texto
(7)

Reglamento (UE) 2016/1036 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2016, relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Unión Europea (DO L 176 de 30.6.2016, p. 21).

Ver Texto
(8)

WT/DS437/AB/R, Estados Unidos-Medidas en materia de derechos compensatorios sobre determinados productos procedentes de China, Informe del Órgano de Apelación, de 18 de diciembre de 2014, apartados 4 178 - 4 179. Este Informe del Órgano de Apelación cita los documentos WT/DS295/AB/R, México-Medidas antidumping definitivas sobre la carne de bovino y el arroz, Informe del Órgano de Apelación, de 29 de noviembre de 2005, apartado 293; y WT/DS436/AB/R, Estados Unidos-Medidas compensatorias sobre determinados productos planos de acero al carbono laminado en caliente procedentes de la India, Informe del Órgano de Apelación, de 8 de diciembre de 2014, apartados 4 416 - 4 421.

Ver Texto
(9)

Reglamento de Ejecución (UE) n.º 215/2013 del Consejo, de 11 de marzo de 2013, por el que se establece un derecho compensatorio sobre las importaciones de determinados productos siderúrgicos revestidos de materia orgánica originarios de la República Popular China (DO L 73 de 15.3.2013, p. 16).

Ver Texto
(10)

Reglamento de Ejecución (UE) 2017/969 de la Comisión, de 8 de junio de 2017, por el que se establecen derechos compensatorios definitivos sobre las importaciones de determinados productos planos laminados en caliente de hierro, de acero sin alear o de los demás aceros aleados, originarios de la República Popular China (DO L 146 de 9.6.2017, p. 17).

Ver Texto
(11)

Reglamento de Ejecución (UE) 2018/1690 de la Comisión, de 9 de noviembre de 2018, por el que se establecen derechos compensatorios definitivos sobre las importaciones de determinados neumáticos, nuevos o recauchutados, de caucho, de un tipo utilizado en autobuses o camiones, con un índice de carga superior a 121, originarios de la República Popular China, (DO L 283 de 12.11.2018, p. 1).

Ver Texto
(12)

Reglamento de Ejecución (UE) 2019/72 de la Comisión, de 17 de enero de 2019, por el que se establece un derecho compensatorio definitivo sobre las importaciones de bicicletas eléctricas originarias de la República Popular China (DO L 16 de 18.1.2019, p. 5).

Ver Texto
(13)

http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2017/december/tradoc_156474.pdf.

Ver Texto
(14)

El número de registro de este documento en los expedientes abiertos del asunto es t18.011780.

Ver Texto
(15)

Capítulo 17, sección 1, del 13.er Plan quinquenal.

Ver Texto
(16)

Capítulo III, artículo 12, de la Decisión n.º 40.

Ver Texto
(17)

Véase el considerando 182 de la investigación original.

Ver Texto
(18)

Reglamento de Ejecución (UE) 2017/969 de la Comisión, de 8 de junio de 2017, por el que se establecen derechos compensatorios definitivos sobre las importaciones de determinados productos planos laminados en caliente de hierro, de acero sin alear o de los demás aceros aleados, originarios de la República Popular China, y se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2017/649, por el que se impone un derecho antidumping definitivo a las importaciones de determinados productos planos laminados en caliente de hierro, de acero sin alear o de los demás aceros aleados, originarios de la República Popular China, sección 3.5.

Ver Texto
(19)

Artículo 3, apartado 1, letra a), inciso iii), del Reglamento de base.

Ver Texto
(20)

Véanse los considerandos 49 a 73.

Ver Texto
(21)

WT/DS379/AB/R (Estados Unidos - Derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre determinados productos procedentes de China), Informe del Órgano de Apelación de 11 de marzo de 2011, DS 379, apartado 318. Véase también WT/DS436/AB/R [Estados Unidos - Acero al carbono (India)], Informe del Órgano de Apelación de 8 de diciembre de 2014, apartados 4.9 y 4.10, 4.17 a 4.20, y WT/DS437/AB/R (Estados Unidos - Derechos compensatorios sobre determinados productos procedentes de China), Informe del Órgano de Apelación de 18 de diciembre de 2014, apartado 4.92.

Ver Texto
(22)

Véanse los considerandos 87 a 98.

Ver Texto
(23)

Véanse los considerandos 74 a 83 y 99 a 100.

Ver Texto
(24)

Véanse los anexos 3 y 45 de la solicitud.

Ver Texto
(25)

United States Department of Commerce, China's Status as a non-market economy (La condición de país sin economía de mercado de China), A-570-056, 26 de octubre de 2017, p. 57.

Ver Texto
(26)

United States Department of Commerce, China's Status as a non-market economy (La condición de país sin economía de mercado de China), A-570-056, 26 de octubre de 2017, p. 82-85.

Ver Texto
(27)

Artículos 7 y 15 de la Constitución de la República Popular China, Orden n.º 35 de la NDRC - Políticas para el desarrollo de la industria del hierro y del acero (2005), y Decisión n.º 40 del Consejo de Estado (2011).

Ver Texto
(28)

Anti-Dumping Commission, Australian Government, Inquiry concerning the continuation of anti-dumping and countervailing measures applying to hollow structural sections exported from the People's Republic of China, Republic of Korea, Malaysia and Taiwan, Final Report Nº 379 (Investigación sobre la continuación de las medidas antidumping y compensatorias aplicables a los perfiles estructurales huecos exportados desde la República Popular China, República de Corea, Malasia y Taiwán, informe final n.º 379), mayo de 2017, pp. 89-90.

Ver Texto
(29)

Countervailing Duty Investigation on Food Domestic Dry Containers from the People's Republic of China: Decision Memorandum for a Preliminary Determination (Investigación del derecho compensatorio sobre los contenedores secos nacionales de alimentos de la República Popular China: Cuestiones y Memorando de Decisión para la resolución preliminar), C-570-015, 22 de septiembre de 2014, p. 14.

Ver Texto
(30)

Christian Marsch, Issues and Decision Memorandum for the Final Determination in the Countervailing Duty Investigation of Certain Corrosion-Resistant Steel Products from the People's Republic of China (Memorando de Argumentos y Decisión para la resolución definitiva en la investigación en materia de derechos compensatorios sobre determinados productos siderúrgicos resistentes a la corrosión), C-570-027, 24 de mayo de 2016, p. 16.

Ver Texto
(31)

China Manufacturing 2025 and the European Business in China Position Paper 2016/2017 (Documento de posición titulado El plan «China Manufacturing 2025» y las empresas europeas en China 2016/2017).

Ver Texto
(32)

Véase el capítulo 14 del Informe.

Ver Texto
(33)

Véanse los considerandos 48 a 60 del Reglamento de Ejecución (UE) 2017/969 de la Comisión.

Ver Texto
(34)

Véanse los considerandos 107 a 118.

Ver Texto
(35)

Véanse los puntos 101 a 104 y los anexos 4 y 8 de la solicitud.

Ver Texto
(36)

Véase el capítulo 9 del Informe.

Ver Texto
(37)

Véanse respectivamente los considerandos 474 a 493 y 503 a 512.

Ver Texto
(38)

Véase el considerando 144.

Ver Texto
(39)

Véase el anexo 32, p. 6, de la solicitud.

Ver Texto
(40)

Véase el capítulo 10 del Informe.

Ver Texto
(41)

Véanse los considerandos 460 a 470.

Ver Texto
(42)

Artículo 3, apartado 1, letra a), inciso i), del Reglamento de base.

Ver Texto
(43)

Véanse los considerandos 165 a 180.

Ver Texto
(44)

Véanse los considerandos 182 a 185.

Ver Texto
(45)

Véanse los considerandos 80 a 100 y los anexos 8, 12, 21 a 31 y 60 de la solicitud.

Ver Texto
(46)

Informe sobre la política monetaria de China del 1.er trimestre de 2015, 2.º trimestre de 2016 y 2.º trimestre de 2017.

Ver Texto
(47)

Citadas respectivamente en CHEN Y., «BRC's New Supervisory Storm is here-implications for foreign banks in China» («La nueva tormenta en el ámbito de la supervisión del BRC ya ha llegado. Consecuencias para los bancos extranjeros en China»), China Law Insight,13 de abril de 2017, y «China steps up supervision of policy lenders» («China intensifica la supervisión de los prestamistas públicos»), Caixin, 30 de agosto de 2017.

Ver Texto
(48)

Véanse pp. 179-180 de China's status as a non-market economy report (Informe sobre el estatuto de China como economía distinta de la de mercado) emitido por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos.

Ver Texto
(49)

Artículo 34 de la Ley de bancos comerciales (véase el anexo 28 de la solicitud).

Ver Texto
(50)

Considerando 143 del el Reglamento sobre los PPLC.

Ver Texto
(51)

Véase el capítulo 6.3 del Informe.

Ver Texto
(52)

Véanse los considerandos 167 a 230 del Reglamento sobre los neumáticos, y los considerandos 347 a 361 del Reglamento sobre las bicicletas eléctricas.

Ver Texto
(53)

Véanse sus considerandos 198 a 200.

Ver Texto
(54)

Véanse el anexo 58 de la solicitud.

Ver Texto
(55)

Véanse el considerando 118 y el anexo 25 de la solicitud.

Ver Texto
(56)

THINK!DESK China Research & Consulting, Deleveraging and Debt Equity Swaps in the Chinese Steel Industry (Reducción del apalancamiento y conversión de deuda en capital social), proporcionado en el anexo 25 de la solicitud.

Ver Texto
(57)

Véanse los considerandos 316 a 344.

Ver Texto
(58)

Véanse los considerandos 322, 329 y 337 del Reglamento de la investigación original.

Ver Texto
(59)

Reglamento de Ejecución (UE) n.º 452/2011 del Consejo, de 6 de mayo de 2011, por el que se establece un derecho antisubvención definitivo sobre las importaciones de papel fino estucado originario de la República Popular China (DO L 128 de 14.5.2011, p. 18).

Ver Texto
(60)

Véanse considerandos 365 a 371 y 372 a 379 del Reglamento.

Ver Texto
(61)

Véanse el informe de Greenpeace East Asia Research Report on Overcapacity Reduction in China's steel industry (Informe de investigación sobre la reducción del exceso de capacidad en la industria siderúrgica china) de marzo de 2017, pp. 39, 58, 59-60; el documento del Gobierno chino «Dictámenes sobre la resolución de un exceso de capacidad en la industria siderúrgica, la huida de las dificultades y la realización del desarrollo» (febrero de 2016), y el documento del Banco Popular de China «Dictámenes sobre el apoyo a las industrias siderúrgica y del carbón para resolver el exceso de capacidad y lograr el cambio de tendencia en el desarrollo» (abril de 2016), citados en THINK!DESK, Deleveraging and Debt Equity Swaps in the Chinese Steel Industry (Reducción del apalancamiento y conversión de deuda en capital social), de 31 de octubre de 2017, pp. 10-11, y el documento de las autoridades chinas «Medidas para la gestión de los bonos especiales y subvenciones para el ajuste estructural de las empresas industriales» (mayo de 2016), que se citan en el estudio de Greenpeace mencionado.

Ver Texto
(62)

Véase la solicitud, anexo 25, pp. 10-11.

Ver Texto
(63)

Informe de Greenpeace East Asia, marzo de 2017.

Ver Texto
(64)

Véase el capítulo 14.1.1.2 del Informe, «Reducción de la capacidad de producción

Ver Texto
(65)

Véanse los considerandos 143, 256-259 del Reglamento sobre los PPLC.

Ver Texto
(66)

Véanse respectivamente los considerandos 426 a 437 y 352 a 360.

Ver Texto
(67)

Véase el considerando 131.

Ver Texto
(68)

Véase el considerando 435.

Ver Texto
(69)

Federal Register vol. 73, n.º 227, p. 70961, de 24 de noviembre de 2008.

Ver Texto
(70)

Preliminary Affirmative Countervailing Duty Determination (Resolución preliminar afirmativa de derechos compensatorios) de 6 de septiembre de 2011. Federal Register 2011-22720.

Ver Texto
(71)

Federal Register Vol. 75, n.º 111, p. 32902 de 10 de junio de 2010.

Ver Texto
(72)

Federal Register Vol. 74, n.º 117, p. 29180 de 19 de junio de 2009.

Ver Texto
(73)

Véanse respectivamente los considerandos 312 a 344 y 68 a 76.

Ver Texto
(74)

Véanse respectivamente los considerandos 510 a 546 y 534 a 558.

Ver Texto
(75)

Issues and Decision Memorandum for the Final Determination in the Countervailing Duty Investigation (Memorando de argumentos y decisión para la resolución definitiva en la investigación en materia de derechos compensatorios) de 17 de octubre de 2007; Federal Register C-570-907.

Ver Texto
(76)

Véanse los considerandos 95 a 113.

Ver Texto
(77)

Véase el considerando 346 del Reglamento sobre los PPLC.

Ver Texto
(78)

Véase el considerando 349 del Reglamento sobre los PPLC.

Ver Texto
(79)

Véanse el considerando 277 y el anexo 51 de la solicitud.

Ver Texto
(80)

Véase, por ejemplo, Global forum on steel excess capacity, Ministerial report 20 September 2018 (Informe ministerial de 20 de septiembre de 2018), https://www.g20.ºrg/sites/default/files/gfsec_ministerial_report_2018.pdf, en el que todas las partes, incluida China, han confirmado el exceso de capacidad chino en el sector en su conjunto. Con una capacidad siderúrgica de 1 018,3 millones de toneladas en 2017, China representa la mayor parte de la capacidad mundial (el 45 %, según la p. 42). El cuadro 1 del informe muestra que China redujo su capacidad un 10 % en el período 2014-2017. En la p. 51 se indica que China fijó unos objetivos claros para reducir el exceso de capacidad, es decir, reducir en 100 - 150 millones de toneladas la capacidad de acero bruto de 2016 a 2020.

Ver Texto
(81)

Section 232 Tariffs on Aluminum and Steel (Sección 232, Aranceles sobre el aluminio y el acero), https://www.cbp.gov/trade/programs-administration/entry-summary/232-tariffs-aluminum-and-steel.

Ver Texto
(82)

Comisión Europea, Dirección General de Comercio, Dirección H, Rue de la Loi 170, 1040 Bruselas, Bélgica.

Ver Texto
(83)

Reglamento (UE, Euratom) 2018/1046 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de julio de 2018, sobre las normas financieras aplicables al presupuesto general de la Unión, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.º 1296/2013, (UE) n.º 1301/2013, (UE) n.º 1303/2013, (UE) n.º 1304/2013, (UE) n.º 1309/2013, (UE) n.º 1316/2013, (UE) n.º 223/2014 y (UE) n.º 283/2014 y la Decisión n.º 541/2014/UE y por el que se deroga el Reglamento (UE, Euratom) n.º 966/2012 (DO L 193 de 30.7.2018, p. 1).

Ver Texto